美文网首页
Be the change you want to see in

Be the change you want to see in

作者: MrHitchcock | 来源:发表于2020-04-02 09:41 被阅读0次
day7

整理来自公众号'独霸上海的妖怪'

  • do/work wonders for sb / sth 表示”为...创造奇迹,取得惊人的成效“( to be very effective in solving a problem),可以替换我们熟悉的have a good effect on sb/sth。我们来简单造几个句子:

    • 这双鞋显得你腿超瘦:These shoes do wonders for your legs.
    • 这本书会对你的事业有很大帮助:This book will do wonders for your career.
    • 这种学英语的方法对我们产生惊人的效果:This way of learning English has worked wonders for us.
  • talk turky 表示”认真地谈论”,相当于talk sth seriously,一般用于谈生意的时候。

  • pluck up the courage to do sth,表示“鼓起勇气做某事”(to make yourself do sth even though you are afraid to do it)。

    • 比如我喜欢上了一个男孩,犹豫了很久,“我终于鼓起勇气约他出来”,这时便可以说:
      I finally plucked up the courage to ask him out.
    • syn. get up the nerve to do sth
  • pluck本身也可以作名词,指“胆识,意志,胆识”(courage and determination),比如◇It takes a lot of pluck to do what she did. 她这么做需要很大的胆量。近义词还有courage, bravery, mettle, valour。

    • pluck作动词本义是“拔,拉,扯”,比如◇She plucked out a grey hair. 她拔掉了一根灰白头发。
  • surprise, surprise 表示“这有什么好奇怪的,这不奇怪”,当你认为某事不足为怪时,便可以评论这句话。比如:

    • One of the candidates was the manager's niece, and surprise, surprise, she got the job. 求职者中有一个是经理的侄女,结果她被录用了。这有什么奇怪的呢。
  • agree to differ / disagree 表示“同意各自保留意见”

  • give sb a ring 不是给某人一个戒指的意思,而是指”给某人打个电话“,比如:

    • I’ll give you a ring later in the week.这个星期晚些时候我会给你打电话。
    • The phone is ringing off the hook. 表示”电话响个不停“。
  • use/turn sth to one's advantage 表示“利用某事物,将某事物转化为有利条件”(to use something that you have or that happens in order to achieve something )。比如“

    • 她很好地利用了家族的人脉:She used his family connections to good advantage.
    • 只要在她面前暴露了软肋,她就会利用这点达到她的目的:Show any weakness in front of her, and she'll use it to her advantage.
  • pickle本义是”泡菜,腌菜“,引申为”困境,窘境“,in a pickle表示”处于困境,处境窘迫“,英文释义是in a difficult or unpleasant situation。

    • 比如Companies find themselves in a pickle when their markets change.公司在市场发生变化时会发现自己身陷困境。
    • syn. in a jam / in a bind
  • go on about 表示“唠叨,抱怨,发牢骚”,相当于to keep talking about something, in a way that is boring or annoying。比如:

    • 他总是没完没了地说他的孩子:He is aways going on about his children.
    • 她总是没完没了地说她的男朋友:She is aways going on about her boyfriend.
  • boss sb around / push around, order around, lord it over 对...发号施令”(to tell sb what to do in an aggressive and / or annoying way)。比如:

    • I'm sick of you bossing me around! 我讨厌你对我指手画脚。
  • let sb in on sth 表示“让...得知,向...透露”(If you let someone in on something that is a secret from most people, you allow them to know about it)。比如:

    • Are you going to let them in on your plans? 你是不是打算让他们知道你的计划呀?
  • reason with sb 是一个动词短语,指"和...讲道理,规劝"(to talk to sb in order to persuade them to be more sensible)。

  • stomach也可作动词,本义是”吃得下“,意思引申为”欣然接受,欣赏“( to approve of sth and be able to enjoy it; to enjoy being with a person),一般用于疑问句或否定句,比如:

    • I can't stomach violent films.我不喜欢暴力片。
    • Rob found Cathy’s attitude hard to stomach.罗布觉得凯茜的态度让他受不了。
  • hit it off (with sb) 表示“与某人一拍即合、一见如故,合得来”(if two people hit it off, they like each other as soon as they meet)。

  • This hard for me to say. 这是口语里很高频的表达,表示”这句话我很难开口,难以启齿“,后面往往用but引出难以启齿的话。有点像汉语里”有句话我不知道当讲不当讲“,但一般只要这句话一说出来,就是要讲的了。

相关文章

网友评论

      本文标题:Be the change you want to see in

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zgutphtx.html