bilibili 视频 笔记
2018-07-08 日本的网红常说的一句话是什么?【日本人的日本语5】
バズる
- 引入例
A:秋山、昨日の動画面白かったよ。まさか女装するなんて思ってなかったよ。
秋山,昨天的视频很有趣。我没想到你居然穿女装。
B:ありがとう。今回はマジで体張ったよ。
谢谢,这次我真的放飞自我了。
A:よくやったよ!これはバズると思う
你做的很好啊!我觉得这个会バズる
B:どうだといいな〜そういえば、「大迫半端ないって」も最近バズったよな
我也希望~对了,最近 大迫半端ないって 那句话也バズる了
A:すごいよな。本当に半端ないよ!なんかお前もバズりそうな言葉考えてみてよ
真的很厉害!真的超级厉害! 你也想句会バズる的话吧
B:うーん…大草原不回避とか?
嗯…“大草原不回避”怎么样?
A:全然草生えねぇじゃん
一点都不好笑
- 解释
英語の「buzz」が由来で、ネット上で一気に話題になる という意味です。
【中】在网上火了
- 具体用例
このフレーズはバズらないでしょう
这句火不了吧
もっとバズりそうな内容考えようぜ
想想更有可能火的内容吧
このタイトルはバズると思うな
我觉得这个题目会火
俺…将来バズると思う?
你觉得我…将来会火吗?
网友评论