THE BULL-HEADED PREMIER 拗相公 | Chapter 8
2017年12月14日, 星期四
schism
but the schism which developed had far graver consequences for the country.
schism(/ˈskɪzəm; ˈsɪzəm/)分歧;(尤指)教会分裂
- The church seems to be on the brink of schism.
教会似乎处于分裂的边缘。
这个词在柯林斯的释义是“When there is a schism, a group or organization divides into two groups as a result of differences in thinking and beliefs. ”在牛津的释义是“strong disagreement within an organization, especially a religious one, that makes its members divide into separate groups”,在朗文的释义是“the separation of a group into two groups, caused by a disagreement about its aims and beliefs, especially in the Christian church”,可以看出,只有柯林斯的解释没有强调“宗教”“教会”等含义。虽然柯林斯的整句解释特别通俗易懂,例句也复杂多样,但有时候还是需要参考其他更“难”一些的字典。
perfect
The Chinese government had never perfected a machinery of party rule with recognized rights and responsibilities of the party in power and the opposition.
perfect作为形容词读作/'pɜːfɪkt/,动词读作/pə'fekt/。在原文中是用作动词,意思有:使完善;使完美;使完备;改善,提高。
- As a musician, she has spent years perfecting her technique.
身为音乐家,她多年来不断在技艺上精益求精。 - We perfected a hand-signal system so that he could keep me informed of hazards...
我们完善了一套手势信号,这样他就能随时告知我什么时候有危险了。 - I removed the fibroid tumours, using the techniques that I have perfected.
我用完善后的技术摘掉了纤维瘤。
涉及到词根fact,fact,fect,fic,fig=make,do,表示“做,制作”,包含这些词根的单词整理如下。
perfact词根"fact"live in retirement
In June of the following year Ouyang Shiu resigned all his posts in the government and went to live in retirement.
retirement在字典有两个意思,一是退休,一是退休生活,原文“went to live in retirement”是第二个意思,即the period of your life after you have stopped work at a particular age。
retirement与live搭配有几个例句:
- He is funny and shrewd and creaky-and he lives in retirement just outside San Francisco.
- Rushworth divorces her, and she finally lives in retirement apart from the family, with Aunt Norris for a companion.
- He lived in retirement in Deal, Kent.
- For many in the United States, real standards of living actually rise with retirement.
- In the 1980s he was living in comfortable retirement in a suburb of Buenos Aires, still convinced that his experiment worked.
作者在记叙中夹杂的几句议论非常精彩,如:
The highly unbalanced alignment of forces is both tragic and amusing.
The tragedy of Wang Anshih comes from the fact that he was not in any way self-indulgent or corrupt himself, and that his hand was forced.
用回顾的视角判断历史,当事人在历史舞台,正确的时间正确的地位正确的努力态度,而终究迅速败落的收场,归结于人物的性格悲剧,我也非常的认可。
啃你
网友评论