【《孟子》诵读第10天】
梁惠王上1.7(3)
【原文】
王说曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之。’夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?”
曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;‘明足以察秋毫之末,而不见舆薪。’则王许之乎?”
曰:“否。”
“今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。”
【译文】
宣王很高兴,说:“《诗》中说:‘他人有什么想法,我能猜测到。说的就是您吧。我自己做了一件事,反过来考虑为什么那么做,搞不清楚。您这一番话,使我心有所动。我这种心情和王道相合,为什么呢?”
孟子说:“假如有人向您报告说:我的力气足以举起三千斤重的东西,却举不起一根羽毛;我能看清楚秋毫那样细微的东西,却看不见一车柴草。’您同意他的话吗?”
宣王说:“不同意。”
孟子说:“现在,大王您的恩惠已经施加到禽兽身上了,而百姓却没有得到好处,这是为什么呢?可见,举不起一根羽毛,是自己不肯用力气;一车柴草看不见,是自己不用眼去看;百姓得不到安抚,是自己没有施行恩惠。所以大王您不用仁政统一天下,是不肯去做,并不是做不到。”
【感悟】孟子对王以羊易牛的行为进行解读,让王心有所动,认清自己。
从而引出能举百钧而不举一羽,能察秋毫之末而不见舆薪,恩及禽兽而不及百姓,可见是不为而非不能。搞清楚不为和不能之差别,帮王更清楚地认识到自己。
在日常的生活中,我们也应该清楚自己的不能还是不为。
网友评论