美文网首页
英语学习法漫谈(三)持之以恒,永不放弃

英语学习法漫谈(三)持之以恒,永不放弃

作者: Score思高 | 来源:发表于2018-10-17 19:24 被阅读0次

    “持之以恒,永不放弃”这八个字听起来像是说教,但却是学习英语的基本态度中最为重要的一个。

    很多人在学英语的时候半途而废,就是因为没有将前面两个基本态度掌握好。不少人学英语的方法和我初中、高中的时候一样,花长时间死背单词,研究语法。结果记单词的时候只记单词,却没注意到单词的其他相关用法,也不用例句来帮助记忆,这样怎么能把单词给牢牢记住呢?

    单词本身是没有生命的,必须要记住这个单词许多相关的意思及用法,才能有效地学习,这就是语言学家常说的collocation(字词搭配)。举个例子,你学了名词cup(杯子)和tea(茶),便开始抄写cup和tea两个单词各二十遍,这时你以为你把它们都记住了,但是单纯把这两个单词记住却毫无意义,你就只知道cup指的是“杯子”,而tea指的就是“茶”。两个小时之后,你几乎完全忘了这两个词。

    因此,你要开始学一些搭配词:a cup of tea或a glass of tea。而这时你会发现词组a glass of tea感觉怪怪的。经过查阅字典后发现,原来外国人有个习惯,虽然cup和glass都是“杯子”,但通常glass装的液体是冷的,而cup装的液体是热的。因此正确的说法是:a cup of tea(一杯茶)、a cup of coffee(一杯咖啡)、a glass of water(一杯水)。当你采用滚动式学习法并每次学习少量内容的时候,将这些知识点牢牢记在脑中就会变得比较容易。以我的学习方法为例,假设我要学一句话,如:“That girl is beautiful, but she's not my cup of tea.(那个女孩很漂亮,但她不是我喜欢的类型。)”我就从早到晚只学这么一句话。同时,多翻查词典或是上网查资料,你会发现一些更有趣的事实。例如,tea这个词是来自福建话(亦称“闽南语”),按照自然发音学(Phonics)的拼法,应该念作“t-ea”(音译:踢一诶),但在福建话中的发音为[ dɛ ]。而外国人早期将它念作tea [ tɛ ],之后则改为[ ti ](现在的发音)。同样,我们吃的桂圆longan,这个词本来是两个字“long-an”(音译:龙眼,广东话指龙的眼睛),后人将这两个字连在一起,逐渐地变成了longan [ lɑŋɡən ](如今的发音)。

    如果大家可以像我一样,每次都是少量地学,就可以从字典中学到这些有趣的知识及相关资料,不仅容易记忆又可以培养对学英语的兴趣,就不会轻易放弃。而那些学英语半途而废的人,多半是因为读得太多,再加上没有重复记忆这些单词,看了太多的单词,却不懂得这些单词与其他词语搭配的用法,便逐渐萌生了放弃的念头。因此,我强烈建议大家去自创一个学英语的环境,自觉地养成一个看英语、说英语、写英语、听英语的习惯。由于这是一个自己好不容易创建起来的环境和养成的好习惯,自己就绝对不想半途而废,一定会持之以恒,永不放弃!

    ——摘自《赖世雄英语学习法》

    相关文章

      网友评论

          本文标题:英语学习法漫谈(三)持之以恒,永不放弃

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zmarzftx.html