标题中的TITANS.S01E01 翻译过来意思是 泰坦第1季第1集。其中,S01E01 即是:Season 01, Episode 01 。
经过一段时间对TITANS.S01E01的反复跟读学习,按照计划做了知识点的记录和细节记录。在细节记录过程中,比较花时间,但是还是发现了一些挺有意思的地方。知识点的归纳总结,在这一次进行记录。细节记录,会在下一次单独写出来。
TITANS的第一季第一集,感觉相对不算难。情节单靠听对话和画面理解,基本OK。我的笔记希望能帮到别人。
--------下面是笔记正文-------------------
1、No,not often. 没有啦,不经常(出现睡不好)

这里我听半天,没听出来。Rachel mom说到often这个词的时候,是分开的,读音如:of ten(奥弗ten)。但是我一直觉得这里应该连起来读(初中最早接触的一批单词,有惯性了)。
在网上看到的解释是这样的:

知乎也有大神给做出解释可以参考(https://www.zhihu.com/question/37190606?sort=created)
2、No more lying. Tell me what you are not,Mom! 不要再骗我啦。妈妈,你在瞒着我什么呀!

No more lying
No more lying. 不要再骗我啦!
(很强烈地,说话的人内心知道被欺骗,表达了一种厌烦的情绪)
Don`t lie to me.不要骗我。
(平静地,说话的人并不确定对方是不是在欺骗,所以是表达了一种警告或者期盼的情绪)
Tell me what you are not
Tell me what you are not (telling me).
(省略了后边的telling me 。开头的tell可以用其他动词替换:give,teach等等)
然后在百度搜索“Tell me what you are not”的时候,看到一句“You are telling me”,这个怎么理解呢?如果仅是字面含义就没劲啦,它的意思是:“早就知道了”。

3、You hear me? I don't care about your emotional issues!听到嚒?我不管你有什么情绪问题!

这里,这个隔壁老头在说emotional issues时,连读啦。听起来好像是:emotion lissues,这里是读的快的时候发生连读的情况。可以模仿一下这种感觉。
4、We called Gotham P.D. 我们给哥谭市的警察局打电话了。

P.D. = police department P.D.是 等号右侧的缩写形式。
5、What`s wrong,suger? 怎么了,亲爱的?

网上找到的sugar的解释:

6、Word on the street is you like playing baseball with bricks and cop cars.听说你喜欢用砖头和警车“打棒球”。

word on the street 听说,传言,(ps:有没有很像一句成语 道听途说)
7、You wanna talk about what happened? 想聊聊发生了什么吗?
Listen, I'm gonna check this out, okay? 这样,我去核实一下(你说的情况),好吗?


wanna= want to gonna = going to
wanna 和 gonna 口语高频词,用法和等号右边一样
8、Can I get a 10-20 on the car number 310? 能告诉我车牌310的定位吗?

网上没有找到 ‘get a ten-twenty’这样的描述。
我猜测:应该是和ten-four 类似得用法 美国警方在无线电通话中会用10-4表示 “收到”这是一个固定用法,没有为什么,了解一下就OK了。
网友评论