美文网首页
78/180 论语

78/180 论语

作者: 文仙子 | 来源:发表于2021-09-17 22:53 被阅读0次

          子曰:“禹吾无间然矣,菲饮食,而致孝乎鬼神,恶衣服,而致美乎黻冕,卑宫室,而尽力乎沟恤,禹吾无间然矣。”

译:

孔子说:“禹,我对他没有意见了。他自己的饮食吃得很差,却用丰盛的祭品孝敬鬼神;他自己平时穿得很坏,却把祭祀的服饰和冠冕做得华美;他自己居住的房屋很差,却把力量完全用于沟渠水利上。禹,我对他没有意见了。”

【解读】

大禹不追求个人的享乐和虚荣,敬仰天地鬼神,隆重地举行祭祀,自己的宫室低矮卑下,却尽力于为民兴修沟渠水利,可见他不仅个人人格完满,而且是个厚爱百姓的君王。故孔子盛赞大禹的功德,表示对他已经无可非议了。

相关文章

  • 78/180 论语

    子曰:“禹吾无间然矣,菲饮食,而致孝乎鬼神,恶衣服,而致美乎黻冕,卑宫室,而尽力乎沟恤,禹吾无间然矣。”...

  • 12/180 论语

    子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。” 译: 孔子说:用政令来治理百姓,用刑罚来...

  • 25/180 论语

    子曰:“君子无所争。必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。” 译: 孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。如果...

  • 25/180 论语

    子曰:“君子无所争。必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。” 译: 孔子说:“君子没有什么可与别人争的事情。如果...

  • 11/180 论语

    子曰:“为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。” 译: 孔子说:“用道德的力量去治理国家,自己就会像北极星那样,安然...

  • 21/180 论语

    孔子谓季氏:“八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?” 译: 孔子谈到季孙氏说:“他用天子才能用的八佾在庭院中奏乐舞蹈...

  • 24/180 论语

    季氏旅於泰山。子谓冉有曰:“女弗能救与?” 对曰:“不能。” 子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?” 译: ...

  • 27/180 论语

    子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足微也;殷礼,吾能言之,宋不足微也。文献不足故也。足,则吾能微之矣。” 译: 孔...

  • 48/180 论语

    子谓子产,“有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其养民也惠,其使民也义。” 译: 孔子评论子产说:“他有四个方...

  • 43/180 论语

    孟武伯问子路仁乎?子曰:“不知也。” 又问。子曰:“由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。” “求也何...

网友评论

      本文标题:78/180 论语

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zrtegltx.html