原材料引用(Material):
712 received CPR, 439 received chest pressures only. No mouth to mouth rescue-breaths were given to them.
信息和事实(Facts):
1.[j]
舌前部向硬腭尽量抬起,不要抵住硬腭。双唇向两旁伸展成扁平形。同时声带振动。
2.[u:]
舌身后缩,舌后部尽量向软腭抬起。这是后元音中舌位最高的一个。牙床接近全合。双唇收得极小而圆,但不发生摩擦。嘴形比[u]更小,是后元音中嘴形收的最小最圆的一个。双唇用力向前突出,有点像拉长了音说“乌”,但要注意“乌”的口型比较扁。
感受与评价(Comments):
今天的感悟就是练习不仅仅是朗读,还有听,自以为练得很好了,但是听一听别人的发音,会发现自己发音中还有很多单词存在问题。不仅仅是听到别人正确的发音,哪怕是听到别人错误的发音,都会折射出自己身上的问题。所谓见贤思齐焉,见不贤而内自省也。不要觉得自己的发音很完美了,也不要因为别人的发音更好自惭形秽,放下固有的印象和成见,仔细品味别人如何朗读,会有特别的收获。
第二个感悟就是,实践出真知,只有在朗读或者试听的过程当中,才会发现自己身上的问题。行动是通往真理的唯一途径。所以不管是练习发音还是听别人的朗读,或者复习音标,都可以,几个方面穿插进行更有事半功倍的效果。
统计累计的练习小时数(Hours):
1h/12.5h
网友评论