卡夫卡为了另一位命中注定的女人取消了与尤丽叶的婚约:比他小14岁的捷克新闻记者密伦娜·耶申斯卡。她思想开放,毕业于米内尔瓦女子中学。
1919年密伦娜与丈夫住在维也纳时,主动向当时还不太出名的卡夫卡提出,要把他的小说翻译成捷克语。就这样,他们建立起了工作关系,之后发展成为恋爱关系,他们的恋爱主要发生在数不胜数的书信往来之中。
她是一团活火,我以前从未遇到过。
——(节选自卡夫卡写给马克斯·布罗德的信,1920年)
卡夫卡和密伦娜只见过两次面。他最后甚至退出了这段关系,不过他们仍断断续续地与对方通信,直到1923年。
密伦娜遵从卡夫卡的意愿用捷克语写信,遗憾的是这些信都没有保存下来。
如今,卡夫卡写给密伦娜的信成了他最有名的作品之一。
卡夫卡去世后,密伦娜与丈夫离了婚,回到布拉格,积极参与文化和政治活动。1939年11月,被盖世太保以从事反纳粹活动的罪名逮捕。
1944年,48岁的密伦娜死于拉文斯布吕克集中营纳粹德国时期的一个集中营(位于柏林以北90公里拉文斯布吕克村附近。)。
你信中最美之处(这样说来有很多,因为那些信本身,几乎是一行接着一行,就是我这一生中最美好的事情)是你把我的“恐惧”当真,同时安慰我不必害怕的时候。卡夫卡和密伦娜
——(节选自卡夫卡写给密伦娜·耶申斯卡的信,1920年)
网友评论