美文网首页
《峄山碑》第28天:乃今皇帝

《峄山碑》第28天:乃今皇帝

作者: 虚龙寨主 | 来源:发表于2020-04-24 19:32 被阅读0次

    1、乃:字帖中写的是“廼”,与第14天“乃降专惠”中的“乃”不同。查字典会看到现在把“廼”作为“乃”的繁体字之一。

    第14天时,了解到“乃”本义是一条弯曲的绳子,是语气词。

    同时,如今的“乃”还可以代指“你”,在“百度百科”看到《诗·大雅》记录“廼”可以指代第二人称“汝”,举例【前汉·项籍传】“必欲烹廼翁”,肯定是项羽对刘邦说的那句,我没看原著,不知道接下来刘邦的回答是不是“吾翁即迺翁,必欲烹迺翁,幸分我一杯羹”呢?

    “西”本义是鸟巢,查“西”的字形演变,在秦以前都是画个如鸟巢形状的图案、没有发现如《峄山碑》中“迺”字中部分的,《画说汉字》中列的小篆字形是清代邓石如的字体,其他各时期的“西”都和现在用的一样。

    前几天早餐给小外甥蒸了水蛋,他胃口不好,于是我便用匙羹在水蛋表面划上网纹格子、逗他说“这是鸟巢蛋,也叫‘西蛋’”,哄他吃完给他翻书看“西”字的甲骨文字形。呵呵,吃了鸡蛋和认识了一个字,小子你赚啦!

    2、今:在第19天“追念乱世”中曾经查过,“今”是“吟”的本字、通“噤”,意思是闭口不说话。

    3、皇,4、帝:《峄山碑》开头前两个字就是了。


    2018年7月8日,周日。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《峄山碑》第28天:乃今皇帝

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zxjqwhtx.html