首先,你是我们这种人吗? 你是否戴着 一个玻璃眼珠,一副假牙或一根拐杖, 一个牙箍或一个挂钩, 一对橡胶乳房或一个...[作者空间]
虚无 我回应最微妙的足音 没有雕像的博物馆 充斥着柱子 门廊 圆厅 在我的庭院里 一道瀑布跃出 并沉入自身 它对这...[作者空间]
By Sylvia Plath 噢 半月 半脑 发光体—— 那黑人 戴着面具如白人 你黝黑的肢体四处攀爬 令人惊骇...[作者空间]
所以我怎么敢开口? 我已熟悉那些人的胳膊 熟悉她们所有人的胳膊 那些胳膊带着镯子 裸露又白净 但在暖黄灯光下 淡得...[作者空间]
那么我们走吧 你和我 当夜幕缓慢朝天空铺展 如病人麻醉在手术台上 我们走吧 穿过些半荒冷的街 纷扰的休憩处 夜夜...[作者空间]
这女人很完美 她死了 尸体挂着得意的微笑 一部希腊式的迷幻剧 她外袍的褶皱起伏着 浑身赤裸 她的脚似乎在说: 我们...[作者空间]
我又做了一次 每十年一回 我设法完成某种行走奇迹 我的皮肤 如纳粹的灯罩般透亮 我的右脚 如纸轻薄 我面无五官 是...[作者空间]
For Heaven only knows why one loves it so, 只有天知道,为何人们如此热爱...[作者空间]
Go and catch a falling star, 去吧,抓住那陨落的星, Get with child a...[作者空间]
Those hours, that with gentle work did frame 那些时刻,由慢工铸就, ...[作者空间]
(2)When Daisies Pied 当雏菊斑驳时 WINTER 冬之曲 When icicles hang ...[作者空间]
(1) When Daisies Pied 当雏菊斑驳时 SPRING 春之歌 When daisies pied...[作者空间]
When forty winters shall besiege thy brow, 四十个冬日围攻你的额角, A...[作者空间]
William Butler Yeats 威廉.巴特勒.叶芝 Spilt MilkWe that have don...[作者空间]
William Butler Yeats 威廉.巴特勒.叶芝 Last poems and two plays C...[作者空间]
From fairest creatures we desire increase 我们渴望最美生灵世代繁衍 Th...[作者空间]