(这是我在简书写的第37篇文章。)
看到网上的外国人评论中国古琴.。
On the internet, I saw some comments from foreigners on our Gutin
他们说:
They say,
听到古琴弹奏会感受到心灵上的慰藉,会审视自己的灵魂。
I get spiritual comfort from the music and I start to look into my soul.
我两岁的孩子喜欢这音乐。
My two-year-old son loves the music.。
我今晚很沮丧,这音乐让我心情放松了不少。
I am feeling down tonight, and it is really relaxing.
中国人不是弹,而是抚。
The Chinese is not playing the instrument, but caressing.
这必是拥有伟大的独特的文明的国家,不然怎么会产生这么完美的乐器?
It must be a country with a great and unique civilization, otherwise how could such a perfect instrument be produced?
还看到古琴弹得很溜的外国友人。
And there are foreign friends who play the Gutin very well.
这让我萌生了学好英语,希望有机会跟外国友人通过古琴进行交流。
This makes me feel inspired to learn English well, and I hope to have the opportunity to communicate with foreign friends through playing Gutin.
所以,我决定,有时写文章就也写英文,通过写作来提高对古琴的认识,及提高英语水平。
Therefore, I decided to write both in Chinese and English sometimes. Writing will help to improve my knowledge of the Guqin and improve my English.
目前,我的英语水平不高,词汇量不够,语法知识也薄弱.
At present, I am not very good at English. My vocabulary is not extensive enough, and I am weak in grammar.
不懂的我会借助网上翻译,如有错漏,也希望别人指正。
I will use online translation sometimes. If you find any mistakes in my article, pls point them out and help me correct them.
网友评论