美文网首页
学而篇第一(12)

学而篇第一(12)

作者: 向阳而生之美 | 来源:发表于2023-02-15 09:17 被阅读0次

    过去上学时,不爱背课文的我学起文言来就很吃力了,如今几乎是忘的一干二净。现学习《论语》虽也是容易忘,但学和不学还是有差别的,至少懂得其中道理也是有所收获的,且越来越有兴趣。今学习《论语》学而篇第一,第12章。

    有子曰:“礼之用,和[1]为贵。先王之道[2],斯[3]为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”

    【注释】

    [1]和:调和、和谐、协调。

    [2]先王之道:指尧、舜、禹、汤、文、武、周公等古代帝王的治世之道。

    [3]斯:意思为这、此等。这里指礼,也指和。

    【译文】

    有若说:“礼仪的效用,以和谐自然可贵。古代帝王治理国家之道,最可贵的也在这里。无论大事小事,都无一例外地遵循这一点。有行不通之处,为求得和谐而和谐,不用礼仪来加以节制,也是不可行的。”

    【解读】

    “礼”用在处世上,最重要的就在于调节各种关系。它对社会上的各种人都有很大的约束力。无论国家与国家之间,还是亲朋好友之间,一切行为都按照“礼”展开。遵循礼才能成事,而不注重礼则是行不通的。

    在生活工作中,所处理的人际关系这就是礼与和的问题。要相互团结,做到家和万事兴,和气生财;也要坚持原则,不去拉帮结派搞虚假的一团和气(此现象常见)。这就需要在礼节与自由之间找到一个合理的平衡点,并不是所有人都能做到,而做到的应是懂礼数、有格局之人。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:学而篇第一(12)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aevykdtx.html