美文网首页
聊斋志异 > 卷六 戏缢

聊斋志异 > 卷六 戏缢

作者: 一米阳光的休闲小屋 | 来源:发表于2023-12-11 08:37 被阅读0次

    邑 (yì,)邑 yì城市,都城:城邑。都邑。旧指县:邑人(同乡的人)。

    佻达 [ tiāo dá ]     佻(亻达) tiāotà 轻薄放荡;轻浮;戏谑

    哂 shěn  微笑

    粲然càn rán,意思形容笑容灿烂的样子。

    【儇薄】XuānBó〈书〉轻薄。

    【原文】

    邑人某,佻[亻+达] 无赖。偶游村外,见少妇乘马来,谓同游者曰:“我能令其一笑。”众不信,约赌作筵。某遽奔去,出马前,连声哗曰:“我要死!”因于墙头抽粱 一本,横尺许,解带挂其上,引颈作缢状。妇果过而哂之,众亦粲然。妇去既远,某犹不动,众益笑之。近视,则舌出目瞑,而气真绝矣。粱干自经,不亦奇哉?是可以为儇薄者戒。

    【翻译】

    同乡某人,轻薄放荡无赖。他偶尔在村外游玩,看见一个少妇骑马过来,就对同游的伙伴说:“我能让她一笑。”众人不信,约定和他赌一桌酒席。某人立即奔向前去,来到马前,连声叫道:“我要死!”于是从墙头抽出一根高粱秸,横着有一尺来长,解下腰带挂在上面,伸长脖子做出上吊的样子。少妇见了果然对他一笑而过,众人也笑了。少妇已经走远,某人还一动不动,众人越发笑得厉害了。到近前一看,某人舌头伸出,双目紧闭,真的断了气。在高粱秸上自缢,不也很稀奇吗?这件事可以作为轻薄之徒的戒鉴。

    【点评】

    戏缢是由于恶作剧所引起的悲剧。

    聊斋志异》中的佻[亻+达]无赖和风流倜傥有什么区别?区别在于从趣味上看,前者尘下猥琐,后者雅正脱俗。如果联系到性,那么前者浮泛滥情,意在挑逗调戏,后者情深专注,意在婚姻(不排斥多妻)。邑人某的悲剧具有偶然性,但蒲松龄由此与伦理相联系,得出必然性的结论。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:聊斋志异 > 卷六 戏缢

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/agnzidtx.html