祖席离歌,长亭别宴。香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
【踏莎行】词牌名。又名“踏雪行”、“踏云行”、“柳长春”、“惜余春”、“转调踏莎行”、“喜朝天”等。以晏殊《踏莎行·细草愁烟》为正体,双调五十八字,前后段各五句、三仄。
“莎”多音字,[shā] 多用于地名,如莎车(在新疆)。也用于人名。
[suō]〔莎草〕多年生草本植物。茎直立,三棱形,叶线形。根茎叫香附,均可供药用。
在这里读做[suō],踏莎行,踏草是唐宋时期广为流行的活动,又叫踏青,北方一般在清明时节前后。所以,“踏莎行”调名本意即咏古代民间盛行的春天踏青活动。
这是一首送别离愁的词。
祖席离歌,长亭别宴。香尘已隔犹回面。居人匹马映林嘶,行人去棹依波转。
长亭外,唱罢离别之歌,饮罢践行之酒。弥散着花香的尘土已遮住了视线,而那离去的友人却仍在频频回头。送行的人骑行的马在林中嘶鸣,远行友人的小船亦随着江波渐行渐远。
画阁魂消,高楼目断。斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
离别后,在小楼之中黯然伤神。登高远眺,难寻离人踪迹。唯有那一抹残阳,映照着平静无波、空阔无际的水面。这离愁啊!无穷无尽,我的心将追随你,寻遍天涯海角。
网友评论