美文网首页日知其所亡
深夜写作Day94:暗黑哥特《呼啸山庄》

深夜写作Day94:暗黑哥特《呼啸山庄》

作者: 小木山庄的溜溜 | 来源:发表于2020-12-20 23:38 被阅读0次

我一直不太喜欢外国名著里的爱情。可能是习惯了中国人的含蓄,对外国名著里过于歇斯底里的爱情总觉得不能适应。

尤其是《呼啸山庄》。今天又看了一遍希斯克利夫与凯瑟琳最后一面的对话。两个人(主要是凯瑟琳)在尽力用最狠的话刺伤对方,爱与恨交织,爱到极致,恨到极致,不疯魔不成活。

西方名著里的男女主角总是不太完美,或者说太不完美。我一直记得毛姆小说《面纱》里那一段:“我对你根本没抱幻想。我知道你愚蠢、轻佻、头脑空虚,然而我爱你。我知道你的企图、你的理想,你势利、庸俗,然而我爱你。我知道你是个二流货色,然而我爱你。”

真相在西方名著里总是毫无掩饰。不像中国的爱情故事里充满温情脉脉的面纱。我也搞不清楚柳梦梅、张生之流有什么魅力叫大家小姐念念不忘,但是毫无疑问他们在故事里完美无缺。犯过错也没有关系,家世不显也不要紧,书生总能高中状元,凤冠霞帔求得美娇娘。

但是我喜欢《呼啸山庄》里这个说法。凯瑟琳形容她与希斯克利夫的感情:“So he shall never know how I love him: and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am.” 我这么爱他,并不是因为他长得英俊,而是因为他比我更像我自己。不管我们的灵魂是用什么做的,他的和我的是完全一样的。

灵魂知己。就是那种无论爱恨纠葛成什么样子,都在生命中撇不开、撂不下、剥不去。

我觉得我爱柳永就有点这个样子。就是我看不起他,但是我觉得他跟我是那么像,然后又克制不住爱他。

相关文章

网友评论

    本文标题:深夜写作Day94:暗黑哥特《呼啸山庄》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aielnktx.html