《咬文嚼字》编辑部26日公布2018年度“十大语文差错”,重点关注热点事件及名人偶像所犯的差错。自2006年开始,《咬文嚼字》每年发布年度“十大语文差错”,至今年已连续发布了13次。
本人在此整理编辑,仅供学习之用。
一、错别字类
1、青睐
2018年11月,中国国际进口博览会在上海成功举办。有媒体将外国企业“青睐”中国市场的青睐(lai)写成“亲睐”。
解读:青睐:青:眼,指人高兴的时候正看着,黑色的眼珠在中间。用正眼相看,指喜爱或重视,典出三国阮籍。
2、捅娄子
演艺圈风波报道中常将“捅娄子”误写为“捅篓子”。
解读:捅娄子是指捅出漏洞来,常比喻引起麻烦、纠纷等,没有捅篓子一说,篓子是指用竹篾、荆条等编成的器具。
3、不知所终
在2018年10月公布了范冰冰逃税案的处罚决定后,主角范冰冰远离了公众视线。有媒体称范冰冰不知所踪。
解读:不知所终:不知结局或下落。《庄子·田子方》:“日夜无隙,而不知其所终。字典中收录的成语为“不知所终”;“不知所踪”只是人们根据自己的描述所组成的词语。
4、寂寂无名
2018年十月,沙特记者一事中,媒体报道称该记者家世显赫,不是“籍籍无名”之辈。此处应为“寂寂无名”。
解读:籍籍无名:每本书也没有他的名字,不过词典中只有“无籍籍名”一词,解作没有大名,汉语中“籍籍”一词,常形容声名盛大,有“籍籍名声”来形容某人名声在外,“籍籍无名”在逻辑上是说不通的。
因此正确用法应是“寂寂无名”,为沉寂,没有人识得,用作形容没有知名度、不为人知的人。
二、读音错误类
5、口角(kǒu jué)
6、鸿鹄[hú]
三、词汇误用类
7、争夺冠军
8、反击
有媒体报道中国对美国的贸易制裁进行了反戈一击。
解读:反戈一击:调转枪头指向自己原来的阵营,中美不属于同一阵营。也比喻一旦觉悟,回过头来对自己一方的坏人坏事进行揭露和斗争。出自《尚书·武成》:“前徒倒戈;攻于后以北。
9、180度大转弯
有些媒体在报道新闻、当主角态度反复无常时,常用“360度大转弯”,形容其态度转变之大。
解读:360度之后回到原点,没有变化。汉语中常以“180度大转弯”来形容态度转变幅度很大,到了前后相反的地步。
10、敬赠
某知名人士在送给别人书什么的时候,常有“惠赠某某”题词,实际上都是用错了“惠赠”一词,实际应为“敬赠”一词。
解读:在社交用户中,多用“惠”字开头形容对方的行为有“恩”于自己,例如“惠顾”、“惠赠”、“惠临”等。
网友评论