某地文坛副主席因未评上鲁迅文学奖翻译奖(该奖空缺),写了一篇酸文,让我等见识了主席等人原来并不比小民高明,小民从此不再羡慕……
该主席先说自己“对申请体制内的项目、课题和奖项基本没多大兴致”“这次申报,完全是山东作协极力'唆使'的”,又说“我在青岛作协挂个副职”,再说没获奖连“翻译界外都为自己打抱不平了”……其实不说这些个,我倒真的认为评委们不识真金了,既然说了这些,又为没获奖大发牢骚,不是此地无银三百两吗?要非这么说,小民我没选上全国十大杰出青年,亲友们还为我打抱不平呢!
为了一个奖,至于吗?这就是主席的胸怀?看来主席等完全不见得比小民高明!有位网友说的真好:就冲这一篇酸文,我觉得翻译奖的空缺还是有一定道理的。还有位网友说的更好:我认为真正的大家是不会得不到奖就在这里嗷嗷的,一点涵养都没有。难道您老就是为了得一张奖状?自命清高,没有一点谦虚谨慎的精神。您知道吗?跟您一起参加学会的人,都不敢给您提反对意见,否则你还不劈头盖脸一顿啊!您老请自重,面子是别人给的不是自己抢的。
其实,翻译质量不是一个人说了算,是众多评委一起衡量的,如果说有不公平存在,小民完全愿意相信,可是该奖空缺,我就觉得空缺的有些道理了,中国人是喜欢发奖的,因为不发奖很多人要闹情绪的!执意不发奖,大概他们真的觉得瘸子里拔不出将军吧?如果硬要定奖的话,恐怕这个奖以后也没多少人稀罕啦!要提高奖项的含金量,还是宁缺毋滥的好。再说啦,是真金总是会发光的,若是真金,何必在意?不是真金,喊了只能成为笑柄,何必大喊?
这位副主席的翻译的小说确实流传很广,小民也读过一些,而且认为不错,但小民不能因此否定了评委,也不能因此肯定其作品一定能得鲁迅文学奖翻译奖。
这位副主席反复论证,鲁迅文学奖翻译奖空缺,谁该羞惭,这倒让我真的疑惑了?我也真的想问,到底谁该羞愧?难道是鲁迅该羞愧?难道评委(因为看遍了他)该羞愧?唉,反正不会是我吧?
这么说似乎有点站着说话不腰疼,可是我仍然觉得,主席该让小民学习的地方竟然还比不得我们小民,着实让小民们很受伤,着实让小民们很失望。以前敬仰的主流知识分子的“头”们竟是这样的或者说变成这样了,我们还到哪里找真正爱惜自己的学术声誉和人格的人呢?
小民本来就素质不高,现在连幻想中的旗帜都倒掉了,真是让小民看不到这个社会的希望了!
心痛!心痛!!
网友评论