翻译~大唐长安
白天他们走入我的房间里,
他们说:“我们只用最小的屋子。”
“我们想帮你礼拜上帝,
我们只想恭敬地领受可得的一份恩典”;
他们猫在一个角落,显得温顺而安静。
但夜里他们却强行冲进圣堂,
贪心地抢走了神坛上的祭品。
When it was day they came into my house and said,
`We shall only take the smallest room here. '
They said, `We shall help you in the worship of your God
and humbly accept only our own share in his grace';
and then they took their seat in a corner
and they sat quiet and meek.
But in the darkness of night
I find they break into my sacred shrine,
strong and turbulent,
and snatch with unholy greed the offerings from God's altar.
网友评论