美文网首页
做翻译不能太玻璃心

做翻译不能太玻璃心

作者: 没啥营养的碎碎念 | 来源:发表于2023-07-19 11:18 被阅读0次

通訳の仕事ってお医者さんの仕事に似ているんだね。

最近、そう思ってきた。

この前カードブルーを観た。

研修医達には仕事ができないと、ぽこぽこ叱られるんだ。

通訳みたいんだね

一言でも訳せなかったら、すぐ指摘されちゃう。または他の人が自分のミスしたとこをカバーするんだ。でもそれは辛い。

まるで、お前はダメだって言われるぐらい。

でも、ドラマの中で、研修医達は叱られた後も、ヘリになるために仕事が終わったら一人で練習したり、

悔しかったから。そして夢のヘリになりたいから。

その負けず嫌いの精神が尊い!


今日、また通訳の面接だった。

ある中国人は、「会議中に先輩に直接ミスを指摘されたりするようなこともあるから、玻璃心の人は務まらないよ」って応募者の子に言った。

お恥ずかしいことに、実は私も他の人が私が訳せなかったとこを指摘したら、心の中で怒るんだ。

自分も反省はしているんだけど、でもすぐには直さないかな、時間が必要だよ。

会議中に辛い、逃げたい時も、自分の仕事を最後までしよう。

逃げるな。


これまで通訳を20人ぐらい面接してきた。毎回の面接でテストをするんだよね。

日本で留学した人はほとんど通訳ができないのね。本当に不思議だな。

たとえ6年や7年間日本にいたとしても、日常会話でいくらペラペラな人でも通訳になると、簡単な文でも一言も訳せなかった人が結構いるな。

それはちょっと意外だな。

通訳がうまい人はほとんどが国内の大学出身の人だ。そしてたとえ有名な大学でなくても、ちゃんとできる子はいるんだ。

そして昨日も7年間日本で留学した子がしゃべる日本語が変!特に「中国」の発音が変だよ。

私も昔は留学とかに憧れていた。日本に行けば日本語が上手になれるかなと私もそう思ったことがあった。

でも、やはりわざわざ日本まで行って日本語を勉強するのはどうかとは思ったので、結局あきらめた。

どうやら、留学したから日本語がうまくなれるんじゃなくて、努力したからうまくなれるんだね。

もちろん日本語が本当にうまい留学生がたくさんいると思う。

でも留学しなかったから、人よりワンランク下とか、思っちゃいけない。

留学しなかったでも自信を持てなさい。

むしろ、誇りに思ってください。人より早く社会人になれるから、お金も多く稼げるよ。

相关文章

  • 少一点敏感,多一点坚强

    工作这件事情,不能太矫情,不能玻璃心。没有人会看你的脆弱,看你的难过。他们都在忙着做自己的事情,忙着表现自己。 不...

  • 写作者,不能太玻璃心

    写作者,不能太玻璃心 有一位文友说:“确实有的抱着怼人不负责的态度,上来就不管三七二十一先怼你个鼻青脸肿再说,正所...

  • 元大爱手写—补卡DAY16

    太玻璃心的人 还是远离吧 成长就得打碎玻璃心

  • 小计划

    空闲时刻听ted,早晨做英语听力,阅读,翻译, 1.做完之后不能因为太开心或者太伤心不去看不认识的单词。 2.听力...

  • 做销售不要太玻璃心

    有人问我:“老师,我给客户发信息,她没有回复我,我有点不敢再联系了。” 我问她:客户是不是很忙,没有看到,或者认为...

  • 有点浪漫主义的随想——关于山海经

    之前想的是翻译山海经,看能不能翻译出自己的感觉。 但是开始做以后,觉得我都文字太苍白了 东拼西凑 完全不知所云 还...

  • 那些开心的人,都是懂得自我调节的人

    成年人的世界真的不要太玻璃心了,因为有的时候太玻璃心了,其实是你自己不开心,而且这种玻璃心有时候甚至会影响你身边的...

  • 高敏感是种天赋,是神赐给我们最特别的礼物

    有人会问:周围人都说太敏感,这样到底好不好? 为什么常觉得自己事情做不好、在人前丢脸? 大家都说我太敏感、玻璃心、...

  • 你是做xx的,能不能帮我

    你是做摄影的,能不能周末帮我拍一组照片 你是做律师的,能不能帮我拟一份合同 你是做翻译的,能不能帮我翻译一篇文章 ...

  • 做父母,不能太黄晓明!

    黄晓明在《中餐厅》语录让我们看到了现实中的大家长,专制、权威、都是为了你好…… 黄晓明活脱脱地把一个美食节目,导演...

网友评论

      本文标题:做翻译不能太玻璃心

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/akznudtx.html