美文网首页中国传统文化
直译《子不语》:南山顽石

直译《子不语》:南山顽石

作者: 步绾 | 来源:发表于2020-12-19 21:28 被阅读0次

    海昌县有位陈秀才,来到肃愍庙祈祷神明入梦指点迷津。

    梦中肃愍打开正门请他入内,陈秀才迟疑着不敢进。肃愍说:“你将来是我的门生,按礼应走正门。”还未坐定,侍者来禀报:“汤溪县城隍求见。”随即进来一位头戴高冠的神仙,肃愍让陈秀才与他行平等礼,说道:“他是下属,你是门生,你应当上座。”陈秀才有些惶恐地坐下,城隍神和肃愍低声交谈,听不真切,隐约听到“死在广西,中在汤溪,南山顽石,一活万年”十六字。

    城隍告退时,肃愍命秀才送他,行至大门处,城隍说:“方才我与于公说的话,你听到了吗?”

    秀才说:“只听到十六字。” 城隍说:“记在心里,日后自会应验。”回去再见肃愍,也是这般说。随后惊醒,将梦中情形告诉他人,都不知何意。

    陈秀才家境贫寒,有表弟姓李,得了广西某地通判之职,想带他一同赴任。秀才不肯,说:“梦里神仙说了‘死在广西’,若同去恐怕结果不祥。”通判却这般解释:“神仙说‘始在广西’,是始终的始,不是死生的死。如果真的是死在广西,又怎能‘中在汤溪’呢?”陈秀才觉得有道理,便与他一起去往广西。

    通判官署中有中西厢房,封窗锁门甚是神秘,此前没人敢开。陈秀才打开见里面有花园凉亭假山,就搬进去住,一个多月未见异常。八月十五中秋之夜,秀才酒后在院子里作诗:“月明如水照楼台。”却听见空中有人拍掌笑道:“‘月明如水浸楼台’,换掉‘照’字便不妙了。”秀才大惊,抬头望去,见一老翁,头戴白色藤帽,身着葛衣,坐在梧桐树上。秀才很害怕,赶紧跑回卧室,老翁飘落下地,抓住他说:“别怕,世上哪有鬼像我这样风流雅致的?”

    秀才问道:“那老先生是何方神圣?”答道:“不说这个,我先与你谈谈诗词。”

    秀才见他须眉苍苍颇有古风,与常人无异,才慢慢放松下来。二人进得室内,互相唱诗和词。老翁写的字都似蝌蚪形状,大多不认识。问他,说道:“我年少时,坊间流行这种笔画,现在也想改写楷书,只是手法习惯了,一时还改不过来。”他所指的少年时,竟是女娲之前的时候。

    此后老翁每晚都来,二人感情十分亲昵。家仆常见陈秀才举杯向空处对饮,急忙禀告通判。通判也察觉秀才神情恍惚,自责道:“你沾染上邪气,恐怕‘死在广西’的话要应验了。”秀才猛然醒悟,与通判商量回家避一避。刚登船,老翁已先在船上,但旁人都看不见他。路过江西时,老翁说:“明天将到浙江,我和你的缘分就尽了,有句话不得不说。我修道一万年,仍未成正果,是因为少了三千斤檀香刻的玄女像。今日向你求此物,否则将借用你的心肺。”

    陈秀才大惊失色,问老翁修的何道,答“斤车大道”。秀才悟出“斤车”合为“斩”字,更加害怕了,说等回家商量商量。

    于是同回海昌,将此事告知亲友,都说:“肃愍所指‘南山顽石’莫非就是此老怪?”第二天老翁来了,秀才问:“老人家可是住在南山?”老翁神色大变,骂道:“这不是你说得出的,定是有恶人教你。”秀才又将这话告诉亲友,大家说:“那就把这老怪拉进肃愍庙去。”

    就这样,快到庙里时,老翁变了脸色要返回去。陈秀才两手挟持住他,强行拉进去,老翁长啸一声,冲天而去,从此绝了妖怪。

    后来陈秀才假冒汤溪籍贯,竟中了进士,会试的考官,是状元于振。


    肃愍,明朝忠臣于谦的谥号。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:直译《子不语》:南山顽石

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/anlcnktx.html