雨过山村
作者:唐.王建 译析:石宏博
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
译:
雨中从山村里的一两户人家中传来几声鸡鸣,小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一条村路。
媳妇和姑婆相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放,无人欣赏。
注:
竹溪:小溪旁长着翠竹。
相唤:互相呼唤。
浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,称为浴蚕。
中庭:庭院中间。
栀(zhī)子:常绿灌木,春夏开白花,很香。
王建:768年—835年,字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。约64岁为光州刺史。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。其诗题材广泛,生活气息浓厚,思想深刻。善于选择有典型意义的人、事和环境加以艺术概括,集中而形象地反映现实,揭露矛盾。多用比兴、白描、对比等手法,常在结尾以重笔突出主题。体裁多为七言歌行,篇幅短小。语言通俗凝练,富有民歌谣谚色彩。
析:
作者抓牢当时的山村特色,尤其是劳动生活情事来写,从景到人,再从人到境,都散发着浓郁生活气息;其新鲜活跳的语言,清新优美的意象,使人百读不厌。这诚如前人所说:“心思之巧,辞句之秀,最易启人聪颖。”
唐朝中后期的山村人民,生活大体是要好过所谓的康乾盛世的。
从明朝中期开始,一直到20世纪中叶,中国农村一直比较贫瘠,而且因为贫瘠,男女关系也比较紧张。
从户籍人口以及相关史料上看,因为人口爆发式增长,而且社会生活没有发生很大的变革,普通劳动人民陷入了极度的贫穷当中,民风也普遍由淳厚转向了麻木,这与之前的历史情况是不同的。
所谓“穷则变,变则通,通则久。”,普通的劳动人民不求生活有多富贵,但是也不要太缺乏才好。
网友评论