魏野
宋山人魏野隐居陕州,寇莱公访之,谢以诗云:“昼睡方浓向竹斋,柴门日午尚慵开。惊回一觉游仙梦,村里传呼宰相来。”逸则逸矣,而未高也。故其侍寇公《游陕郊寺》诗云:“愿得常加红袖拂,也应胜似碧纱笼。”则其处烟霞而不忘轩冕可知。申和孟〔涵光〕隐居广羊山中,有达官自京师寄书,申报以诗云:“日日秋阴命笋舆,故人天上落双鱼。荷花未老新醪熟,为道无闲作报书。”简傲似更出魏上。
〔试注〕
1、魏野:魏野(960-1020) ,字仲先,号草堂居士,北宋诗人。他原为蜀地人,后迁居陕州(今河南陕县)。诗效法姚合、贾岛,苦力求工;但诗风清淡朴实,并没有艰涩苦瘦的不足。他一生清贫,却又不随波逐流,为后人称道。代表诗作有《寻隐者不遇》等。
2、寇莱公:寇凖,封爵“莱国公”。
3、愿得常加红袖拂,也应胜似碧纱笼:宋·吴处厚《青箱杂记》:世传魏野尝从莱公(寇准)游陕府僧舍,各有留题。后复同游,见莱公之诗已用碧纱笼护,而野诗独否,尘昏满壁。时有从行官妓颇慧黠,即以袂就拂之。野徐曰:“若得常将红袖拂,也应胜似碧纱笼。”莱公大笑。
4、烟霞而不忘轩冕:烟霞,烟雾和云霞,也指“山水胜景”。轩冕:原指古时大夫以上官员的车乘和冕服,后引申为借指官位爵禄,国君或显贵者,泛指为官。
唐·武元衡《酬韩弇归崖见寄》:轩冕应相待,烟霞莫遽留。君看仲连意,功立始沧洲。唐·朱长文《秋月乘兴游松江至垂虹亭登长桥夜泊南岸旦游》:人争轩冕安在哉,我爱烟霞归去来。鲁望有灵还见笑,更回城郭恋尘埃。
5、申和孟:申涵光(1620-1677),字孚孟、和孟,号凫盟、聪山,晚年自号卧樗老人,直隶广平府(今河北永年县)人,明末清初著名文学家、学者,河朔诗派的领袖。
6、广羊山:广阳山。位于河北省沙河县西部渡口村北。清代诗文史稿多有称广阳山为广羊山者,盖误也。
7、笋舆:竹舆。竹子编成的轿子。
宋·王安石《台城寺侧独行》诗:“独往独来山下路,笋舆看得緑阴成。” 宋·陆游《大醉归南禅弄影月下有作》诗:“天风吹笋舆,快若凌空游。” 清·赵翼《山行杂诗》:“我老不能行,笋舆代步履。”
8、双鱼:指书信。
唐·唐彦谦《寄台省知己》诗:“久怀声籍甚,千里致双鱼。” 明·刘基《玉楼春》词:“双鱼不见人千里,落絮牵愁和梦起。” 清·纳兰性德《金缕曲·亡妇忌日有感》词:“重泉若有双鱼寄,好知他年来苦乐,与谁相倚?”参见“双鲤”。
网友评论