〔原文〕
趫(qiáo)材悍壮,此焉比庐。捷若庆忌,勇若专诸。危冠而出,竦剑而趋。扈带鲛函,扶揄(高举)属镂。藏鍦(shī)于人,去(jǔ)瞂(fá)自闾。家有鹤膝,户有犀渠。军容蓄用,器械兼储。吴钩越棘,纯钧湛卢。戎车盈于石城,戈船掩乎江湖。
〔译文〕
轻捷勇武的壮士,这里家家都有。敏捷如庆忌,勇敢似专诸。头戴高冠,出入执剑。鲛鱼铠甲披在身,属镂宝剑擎在手。人人持矛,闾里藏盾。家家有鹤膝,户户拥犀渠。武器蓄用足,兵械储备全。吴钩、越棘锋利无比,纯钧、湛卢削铁如泥。戎车布满石头城,戈船覆盖太湖水。
〔原文〕
露往霜,日月其除。草木节解,鸟兽腯(tú)肤(肥壮)。观鹰隼(sǔn),诫征夫。坐组甲,建祀姑。命官帅而拥铎(duó),将校猎乎具区(ōu)。乌浒狼㬻(huǎng),夫南西屠,儋(dān)耳黑齿之酋,金邻象郡之渠。骉(biāo)䮅(xuè)飍(xiū)矞(xù),靸(sǎ)霅(shà)警捷,先驱前涂。俞骑骋路,指南司方。出车槛(jiàn)槛,被(pī)练锵(qiāng)锵。
吴王乃巾玉辂(lù),轺(yáo)骕(sù)骦(shuāng)。旂(qí)鱼须,常重光。摄乌号,佩干将。羽旄扬蕤(ruí),雄戟耀芒。贝胄(zhòu)象弭(mǐ),织文鸟章。六军袀(jūn)服,四骐龙骧(xiāng)。峭格周施,罿(tóng)罻(wèi)普张。罼(bì)䍐(hǎn)琐结,罠(mín)蹄连纲。
阹(qū围猎)以九疑,御以沅(yuán)湘。輶(yóu)轩(轻车)蓼(liǎo)扰(纷乱貌),彀(gòu)骑(骑兵)炜(wei)煌(辉煌)。袒裼(xī)徒搏,拔距投石之部。猿臂骿(pián)胁,狂趭(jiào)犷猤(guì)。鹰瞵(lín)鹗(è)视,䟃(càn)谭翋(lā)䎓(tà)(飞翔)。若离若合者,相与腾跃乎莽䍚(làng)之野。
干卤殳(shū)鋋(chán),旸(yáng)夷勃卢之旅。长䂆(xù)短兵,直发驰骋。儇(xuān)佻(tiào)坌(bèn)并,衔枚无声。悠悠旆(pèi)旌(jīng)(旗帜)者,相与聊浪乎昧莫之坰(jiōng)。钲(zhēng)鼓叠山,火烈熛(biāo)林。飞焰浮烟,载霞载阴。菈(lā)擸(liè)雷硠(láng) (崩裂之声) ,崩峦弛岑(山崩地塌)。
鸟不择木,兽不择音。暴甝(hán)虪(shù),䋶(xū)麋麖(jīng)。蓦(mò)六駮(bó),追飞生。弹鸾鶁(jīng),射猱(náo)㹶(tíng)。白雉落,黑鸩(zhèn)零。陵绝(跨越)嶛(liáo)嶕(jiāo)(高貌),聿(yù)越(迅速跨越)巉(chán)险(高峻凶险)。跇(yì)逾(穿越)竹柏,㺦(lián)猭(chuàn)杞楠。封狶(xī)(大野猪)䓼(hè),神螭(chī)掩。刚镞(zú)润,霜刃染。
〔译文〕
秋露尽,冬霜临,时光流逝。草木凋零,鸟兽肥壮。观望鹰隼,整饬士兵。稍息坐组甲,高举祀姑旗。命司马振铎施号令,令将校围猎到具区。乌浒、狼㬻,夫南、西屠,儋耳、黑齿,蛮夷酋长;金邻、象郡,小国首领。坐骏马,风驰电掣,为吴王走马前导。先导之骑驰骋路上,指南车掌握方向。兵车响声隆隆,甲士步伐锵锵。
吴王大驾登宝车,骕骦良马驾轻车。鲨鱼皮,蒙旗杆,重光旗,画日月。手持乌号弓,腰佩干将剑。旌旗羽饰飘,雄戟光芒耀。贝盔华丽,弓镶象牙,旗上织鸟形。六军服色齐,四骐如龙齐昂首。捕兽笼子,四周密布,大小鸟网,全部张开。长柄短柄网,架设如锁链,兔网遍地,纲绳交叉。
九嶷山借作围猎墙,沅湘水权为挡兽网。轻车疾驰,四散追猎,飞骑弯弓,如电闪光。脱衣露体,徒手搏击,蹦跳腾跃,举石投掷。长臂如猿,胸肌发达,雄悍强壮,飞跑狂奔。目光锐利如鹰隼,你追我赶紧相随,奔驰追逐不停歇。时离时合多迅疾,大家一道腾跃在这无边的旷野。
军旅武器精良,有干卤盾、殳鋋、旸夷甲、勃卢矛。长矛短剑,用来顺手,怒发上冲,纵横飞驰。集合急行,衔枚无声。旌旗飘舞,尽情游猎在这广漠的郊野。钲鼓声声,山岳摇动;纵火于山,森林燃烧。烈火熊熊,灿如霞光;浓烟盖日,暗如阴云。轰轰隆隆,声如雷震;高岑崩裂,峰峦堕塌。
鸟禽吓得乱飞乱窜,野兽惊得狂吼乱叫。搏甝虪,绊麋麖。骑六駮,追飞生。弹鸾鶁,射猱㹶。中白雉,落黑鸩。攀登崇山峻岭,疾行陡壁悬崖。穿越竹柏林,奔走杞楠间。野猪惊吼,神螭藏匿。坚利的箭头鲜血淋淋,雪白的霜刃腥红一片。
网友评论