美文网首页感性散文
当你老了 When you are old

当你老了 When you are old

作者: 你的世界的故事 | 来源:发表于2019-08-18 01:33 被阅读13次

    作者:叶芝        译者:风筝

    当你老了 When you are old

    When you are old and grey and full of sleep

    当你老了,白发苍苍,睡意沉沉

    And nodding by the fire,take down this book

    在火炉旁打盹时,取下这本诗集

    And slowly read,and dream of the soft look

    慢慢地读,然后想起曾经你眉眼中有过的温柔

    Your eyes had once,and of their shadows deep

    和你眼帘垂落的浓密影子

    How many loved your moments of glad grace

    多少人曾以或真或假的爱,爱着你灿烂的青春容光

    And loved your beauty with love false or true

    和你年轻时的容颜

    But one man loved the pilgrim soul in you

    唯有一人爱你虔诚的灵魂

    And loved the sorrows of your changing face

    爱你沧桑的脸上那悲伤的皱褶

    And bending down beside the glowing bars

    弯腰坐在火光熠熠的炉边

    Murmur,a little sadly,how Love fled

    略带伤感地呢喃,爱为何偷偷溜走

    And paced upon the mountains overhead

    跑去头顶的群山上散步

    And hid his face amid a crowd of stars

    还将他的脸,藏在漫漫星河里

    相关文章

      网友评论

        本文标题:当你老了 When you are old

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/asvlsctx.html