美文网首页
读《诗经》241-大雅·文王之什·皇矣

读《诗经》241-大雅·文王之什·皇矣

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-04-23 01:29 被阅读0次

    皇矣上帝,临下有赫。监观四方,求民之莫。维此二国,其政不获。维彼四国,爰究爰度。上帝耆之,憎其式廓。乃眷西顾,此维与宅。

    作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。启之辟之,其柽其椐。攘之剔之,其檿其柘。帝迁明德,串夷载路。天立厥配,受命既固。

    帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兑。帝作邦作对,自大伯王季。维此王季,因心则友。则友其兄,则笃其庆,载锡之光。受禄无丧,奄有四方。

    维此王季,帝度其心。貊其德音,其德克明。克明克类,克长克君。王此大邦,克顺克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孙子。

    帝谓文王:无然畔援,无然歆羡,诞先登于岸。密人不恭,敢距大邦,侵阮徂共。王赫斯怒,爰整其旅,以按徂旅。以笃于周祜,以对于天下。

    依其在京,侵自阮疆。陟我高冈,无矢我陵。我陵我阿,无饮我泉,我泉我池。度其鲜原,居岐之阳,在渭之将。万邦之方,下民之王。

    帝谓文王:予怀明德,不大声以色,不长夏以革。不识不知,顺帝之则。帝谓文王:訽尔仇方,同尔弟兄。以尔钩援,与尔临冲,以伐崇墉。

    临冲闲闲,崇墉言言。执讯连连,攸馘安安。是类是禡,是致是附,四方以无侮。临冲茀茀,崇墉仡仡。是伐是肆,是绝是忽。四方以无拂。

    注释

    • 皇:光辉、伟大。
    • 临:监视。下:下界、人间。赫:显著。
    • 莫:通“瘼”,疾苦。
    • 二国:有谓指夏、殷,有谓指豳、邰,皆不确。马瑞辰《毛诗传笺通释》引或说:“古文上作二,与一二之二相似,二国当为上国之误。”此说是,上国系指殷商。
    • 政:政令。获:得。不获,不得民心。
    • 四国:天下四方。
    • 爰:就。究:研究。度(duó):图谋。
    • 耆:读为“稽”,考察。
    • 式:语助词。式廓:犹言“规模”。
    • 眷:思慕、宠爱。西顾:回头向西看。西,指岐周之地。
    • 此:指岐周之地。宅:安居。
    • 作:借作“柞”,砍伐树木。屏(bǐng):除去。
    • 菑(zī):指直立而死的树木。翳:通“殪”,指死而仆倒的树木。
    • 修:修剪。平:铲平。
    • 灌:丛生的树木。栵(lì):斩而复生的枝杈。
    • 启:开辟。辟:排除。
    • 柽(chēng):木名,俗名西河柳。椐(jū):木名,俗名灵寿木。
    • 攘:排除。剔:剔除。
    • 檿(yǎn):木名,俗名山桑。柘(zhè):木名,俗名黄桑。以上皆为倒装句式。
    • 帝:天帝。明德:明德之人,指太王古公亶父。
    • 串夷:即昆夷,亦即犬戎。载:则。路:借作“露”,败。太王原居豳,因犬戎侵扰,迁于岐,打败了犬戎。
    • 厥:其。配:配偶。太王之妻为太姜。
    • 既:犹“而”。固:坚固、稳固。
    • 省(xǐng):察看。山:指岐山,在今陕西省。
    • 柞、棫:两种树名。斯:犹“乃”。拔:拔除。
    • 兑(duì):直立。
    • 作:兴建。邦:国。对:疆界。
    • 大伯:即太伯,太王长子。次子虞仲,三子季历。太王爱王季,太伯、虞仲为让位于季历,逃至南方,另建吴国。太王死后,季历为君,是为王季。
    • 因心:姚际恒《诗经通论》:“因心者,王季因太王之心也,故受太伯之让而不辞,则是能友矣。”友:友爱兄弟。
    • 则:犹“能”。
    • 笃:厚益,增益。庆:吉庆,福庆。载:则。
    • 锡:同“赐”。光:荣光。丧:丧失。
    • 奄:全。尽。
    • 貊(mò):《左传·昭公二十八年》及《礼记·乐记》皆引作“莫”。莫,传布。
    • 克:能。明:明察是非。类:分辨善恶。
    • 长:师长。君:国君。
    • 王(wàng):称王,统治。
    • 顺:使民顺从。比:使民亲附。
    • 比于:及至。
    • 悔:借为“晦”,不明。
    • 施(yì):延续。
    • 畔援:犹“盘桓”,徘徊不进的样子。
    • 歆羡:犹言“觊觎”,非分的希望和企图。
    • 诞:发语词。先登于岸:喻占据有利形势。
    • 密:古国名,在今甘肃灵台一带。
    • 阮:古国名,在今甘肃泾川一带,当时为周之属国。阻:往,至。共(gōng):古国名,在今甘肃泾川北,亦为周之属国。
    • 赫:勃然大怒的样子。斯:犹“而”。
    • 旅:军队。
    • 按:遏止。徂旅:此指前来侵阮、侵共的密国军队。
    • 笃:厚益、巩固。祜(hù):福。
    • 对:安定。
    • 依:凭借。京:高丘。
    • 陟(zhì):登。
    • 矢:借作“施”,陈设。此指陈兵。
    • 阿:大的丘陵。
    • 鲜(xiǎn):犹“巘”,小山。
    • 阳:山南边。
    • 将:旁边。
    • 方:准则,榜样。
    • 大:注重。以:犹“与”。
    • 长:挟,依恃。夏:夏楚,刑具。革:兵甲,指战争。
    • 顺:顺应。则:法则。
    • 仇:同伴。方:方国。仇方,与国、盟国。
    • 弟兄:指同姓国家。
    • 钩援:古代攻城的兵器。以钩钩入城墙,牵钩绳攀援而登。
    • 临、冲:两种军车名。临车上有望楼,用以瞭望敌人,也可居高临下地攻城。冲车则从墙下直冲城墙。
    • 崇:古国名,在今陕西西安、户县一带,殷末崇侯虎即崇国国君,《尚书大传》有“文王六年伐崇”的记载。墉:城墙。
    • 闲闲:摇动的样子。
    • 言言:高大的样子。
    • 汛:读为“奚”,俘虏。连连:接连不断的状态。
    • 攸:所。馘(guó):古代战争时将所杀之敌割取左耳以计数献功,称“馘”,也称“获”。安安:安闲从容的样子。
    • 是:乃,于是。类:通“禷”,出征时祭天。祃(mà):师祭,至所征之地举行的祭祀;或谓祭马神。
    • 致:招致。附:安抚。
    • 茀茀:强盛的样子。
    • 仡(yì)仡:高崇的样子。
    • 肆:通“袭”。
    • 忽:灭绝。
    • 拂:违背,抗拒。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经》241-大雅·文王之什·皇矣

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bcioertx.html