美文网首页陶诗探微
《饮酒.其四》|| 读陶潜诗文笔记 006

《饮酒.其四》|| 读陶潜诗文笔记 006

作者: 认真说话 | 来源:发表于2022-02-19 21:06 被阅读0次

    原文:栖栖失群鸟,日暮犹独飞。徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依;因值孤生松,敛翮遥来归。劲风无荣木,此荫独不衰;托身已得所,千载不相违。

    难点释义:1、栖栖:心神不安的样子。2、定止:固定的栖息处。止,居留。3、厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。4、值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。5、劲风:指强劲的寒风。6、已:既。违:违弃,分离。

    译文:栖遑焦虑失群鸟,日暮依然独自飞。徘徊犹豫无定巢,夜夜哀鸣声渐悲。长鸣思慕清远境,飞去飞来情恋依。因遇孤独一青松,收起翅膀来依归。寒风强劲树木调,繁茂青松独不衰。既然得此寄身处,永远相依不违弃。摘自(360百科),或【孟二冬《陶渊明集译注》】

    ①诗人借孤独无助失群鸟,抒发了自己置身官场、历经风雨的无助。②诗人借助“孤松”,寄寓了自己的孤傲清高、洁身自好的人格情操。③最后两句抒发了诗人历经坎坷后,希望远离尘俗、归隐田园的决心。

     《饮酒》简析:

    这首诗以失群鸟依孤独松,比喻自己隐居守志,终身得所。

    一只惶惶不安的失群鸟,日暮还在徘徊独飞。没找到合适的栖息之处。夜晚叫声悲切,依依恋恋,不肯远去。因遇孤生松,收敛翅归依。寒冷的劲风使万木凋谢,而松树独不衰。我像这只飞鸟一样,总算找到归所,千载不相背弃。

    本诗通篇采用了强烈的对照(对比)手法。诗的前六句极言孤鸟的失意,令人倍感凄凉。下六句极言鸟的得栖息之所,以青松作为栖息之地,自为理想的乐土,矢志不再离去。前者极言失意,后者极言境遇的可贵,前后构成了强烈的对比。表现了诗人对远离尘嚣的渴望和对田园生活的依恋热爱。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《饮酒.其四》|| 读陶潜诗文笔记 006

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bclwhrtx.html