【阳货篇第十七】
原文(17.18):子曰:恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。
译文:孔子说:我厌恶的是紫色夺取了红色的地位,我厌恶的是郑国的乐曲扰乱了典雅的乐曲,我厌恶的是伶牙俐齿颠覆国家的人。
学习心得:孔子本意表达的是这些不当位的人、事情,乐曲把原来美好的都破坏了。今天社会上的人把小聪明当智慧,把拍马屁当情商高,把俗的事情当高雅,也是这样的意思啊!这样的事情是没有生命力的,过去了,谁会记得他们呢,俗称流行。我就这样呵呵了。
鹊神
2017.7.5.
【阳货篇第十七】
原文(17.18):子曰:恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。
译文:孔子说:我厌恶的是紫色夺取了红色的地位,我厌恶的是郑国的乐曲扰乱了典雅的乐曲,我厌恶的是伶牙俐齿颠覆国家的人。
学习心得:孔子本意表达的是这些不当位的人、事情,乐曲把原来美好的都破坏了。今天社会上的人把小聪明当智慧,把拍马屁当情商高,把俗的事情当高雅,也是这样的意思啊!这样的事情是没有生命力的,过去了,谁会记得他们呢,俗称流行。我就这样呵呵了。
鹊神
2017.7.5.
本文标题:学习论语心得(17.18)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/belchxtx.html
网友评论