Part 1
1.
- He wrote with a pencil on a yellow legal pad, never pausing—then or ever again—to rewrite.
- On the golf course, walking toward his ball, he would assess the situation, pick a club out of the bag and swing at the ball as he approached it, hardly breaking stride.
这句话所在的段落写老年父亲执笔写家族史,简单而执着——一把椅子、一支铅笔、一本便笺而已,一气呵成、笔耕不辍。但在段落的最后突然跳转为父亲打高尔夫的系列动作,径直向前、目测环境、拿出球棒、挥舞击球——一气呵成、毫不犹豫。其实写成中文就知道作者的用意:把两件事情做一个横向的比照,用打棒球的姿态来形容和描述回忆录撰写者的风格。
club
(高尔夫球)球杆
A club is a long, thin, metal stick with a piece of wood or metal at one end that you use to hit the ball in golf.
You can borrow golf clubs if you want a game.
如果你想打高尔夫球,可以借用球杆。
pad
便笺本;拍纸簿
a number of pieces of paper for writing or drawing on, that are fastened together at one edge
Have a pad and pencil ready and jot down some of your thoughts.
准备好铅笔和便笺簿,把你的一些想法记下来。
not break stride
步调不变;阵脚不乱
(especially NAmE) without stopping what you are doing
造句:Without breaking his stride he gave me a hug.
2.
- But I’ll bet some of them did, and I like to think that those 15 copies are now squirreled away somewhere in their houses from Maine to California, waiting for the next generation.
squirrel
UK ['skwɪr.əl] US ['skwɝ:-]
noun countable 松鼠
■a small animal covered in fur with a long tail with a lot of fur, which climbs trees and feeds on nuts and seeds
verb 储藏,储存(尤指钱,供日后使用)
■to hide or store something, especially money, in order to use it in the future
squirrel sth away
•As soon as I get paid, I squirrel some money away so I won't be tempted to spend it.
我一发薪水,就把一部分存起来,以免忍不住想花。
3.
- Try to commit an act of writing and your readers will jump overboard to get away.
go overboard
- 牛津七 > to be too excited or enthusiastic about sth or about doing sth
- 牛津四 > be very or too enthusiastic(about sth/sb)
- 剑桥 > to do something too much, or to be too excited or eager about something
- 柯林斯 > If you say that someone goes overboard, you mean that they do something to a greater extent than is necessary or reasonable. [V inflects] [Informal]
I don't suppose there'll be more than six people eating so I wouldn't go overboard with the food.
我想,吃饭的人不会超过六个,所以我不会准备太多菜。
He goes overboard about every young woman he meets.
他对年轻的女子见一个爱一个。
Don't go overboard on fitness.
热衷健身运动别过头。
因为在原文中它用在readers身上,所以我特地从多个词典查证了这个词组的感情色彩和用法,确实是带有贬义和否定的意思,在语境当中是说如果刻意写作,读者会果断脱坑。(正好和大宝贝聊到了咪蒙……还蛮符合语境的,她就是编造各种自己的自己闺蜜的自己七大姑八大姨的故事,来博取眼球和认同)
造句:Mimeng’s pretentious writing makes sensible readers go overboard to get away.
Part 2
- There are many good reasons for writing that have nothing to do with being published. Writing is a powerful search mechanism, and one of its satisfactions is to come to terms with your life narrative. Another is to work through some of life’s hardest knocks—loss, grief, illness, addiction, disappointment, failure—and to find understanding and solace.
开始写作,除了出版还有很多很多更高的追求,其中一个,写作伴随自己走过人生旅途中的艰难困苦,并给予自己理解和安慰。这里作者在列举各种艰难境况的时候,提到addiction,上瘾、沉迷,但从解释表面,无论是中英文,都不足以看出它对于人是“hardest knocks”,要放在词语的语境中,比如drug addiction毒瘾、addiction to gambling赌瘾、addiction to alcohol酒瘾、A habit can easily become an addiction. 习惯成瘾,等等。另外,结合佛学的理解:
- 中医的七情:喜怒哀乐悲恐惊
- 医家的七情:喜怒哀乐爱恶欲
- 道家的七情:喜怒哀乐爱恶惧
- 佛家七苦:生、老、病、死、怨憎会、爱别离、求不得
可以说,所谓“addiction”,与“欲”“求不得”等可以对应起来。它们本身并没有对错之分,只是附着在人身上而左右了人性。是原罪是业障,需要倾尽一生的善举来修行。
善良
- I mention this because one of the questions often asked by memoir writers is: Should I write from the point of view of the child I once was, or of the adult I am now? The strongest memoirs, I think, are those that preserve the unity of a remembered time and place: books like Russell Baker’s Growing Up, or V.S. Pritchett’s A Cab at the Door, or Jill Ker Conway’s The Road from Coorain, which recall what it was like to be a child or an adolescent in a world of adults contending with life’s adversities.
这里作者提及两种写回忆录的视角,一是跳脱出来回顾叙事,一是沉浸当中经历历史。回忆尤其在孩童眼里是片面的,因为那种稚气的真,而更有打动人的力量。这段话的最后一句让我感受到一个孩子面对光怪陆离的承成人世界,单纯并且疑惑的孤独体验。但这也确实是每个孩子成长中必然经历的时光。
你要做一个不动声色的大人了。不准情绪化,不准偷偷想念,不准回头看。去过自己另外的生活。你要听话,不是所有的鱼都会生活在同一片海里。
这句话。网上传是村上春树说的,我查了并没有。可能是查证得不够仔细。当然,这一切不影响这个句子确实是美的。
小孩子,和她的爸爸以上。
网友评论