上司要结婚了

作者: 安吉拉的坐井观天 | 来源:发表于2023-04-28 08:23 被阅读0次

    小陈在外企工作了几年,虽然面对面接触的外国同事并不多,普遍印象是做事效率差了点,但平易近人却做得不差,而那些近距离接触的呢?特别是上司,比起中国的来,他们并没有让人有这么重的阶级感,用俗一点的话来说就是不需要让人棒着,而也许这个错觉只是因为小陈的英语还没有达到可以不动声色地恭维上司的地步。

    外国人还有一个特点,不论是哪个地方的人,就是爱办party。例如,生日、节日、添丁、结婚,都是他们办party的理由,其实中国人也一样,就是找一些明目吃吃喝喝,但大多都是亲戚或朋友之间,除了结婚,甚少有邀请同事参与的,除非同事关系已经上升到了朋友。但老外们不,组织party,亲戚、朋友不能少,此外,还会邀请同事,可能他们觉得同事和朋友差不多?这就让中国人有点头疼了是不是,特别是上司老外的邀请,要推推不得,只得硬着头皮参加。

    这不,小陈就参加过他上司的小孩生日宴,庆祝家庭新成员的满月宴,甚至还参加过他上司的结婚纪念日party,每次都为了送什么礼物绞尽脑汁,别提在party上的恍筹交错,小陈常常陷入不知道说什么,又不知道要笑不笑的尴尬,老外的笑点真的和中国人完全不同,参加一次party真是比加班还累啊,所以小陈是怕了收到老外的party邀请了。

    还好近两年疫情,老外们纷纷回了国,参加party这件事儿就从小陈的行程中删除了,他松了一口气。没曾想,这样还能收到远在国外的新上司的婚礼邀请,唉,私人行程能不能别带上同事?就算想带上同事也请带上婚礼举办地的同事,发给他算怎么回事儿?难道是为了邀请函里的最后一句话,“If you are unable to attend, please remember to bless us on our occasion!” 翻译过来的大概意思就是不能参加也要记得祝福我们,感叹号。

    毕竟是上司的婚礼邀请函,不参加也不能视而不见,而且还是新上司,总要搞好关系,小陈又开始脑壳疼。直接回邮件说祝你幸福好像太平淡了,显得敷衍了事了点,但怎么又显得郑重呢?

    小陈想到了他的妹妹,他妹妹最近在学画,画一张贺卡总不在话下吧,于是厚着脸皮找到他妹问能不能帮他画一张结婚贺卡,为了祝贺他新上司结婚。他妹妹倒也没有一口回绝,只是说试试看,第二天把样稿发给了小陈,小陈一看行啊,画得挺好,他再在上面写上花体字就齐活了。结果到了第三天他妹妹说她画得不好,让小陈想别的办法,小陈也是懵逼,这不画得挺好嘛,还没学成就已经有了艺术家的包袱了啊。

    求人不成的小陈只好想别的办法,他还是觉得送贺卡的主意不错,既然不能手工制作,那就买张贺卡吧,再亲手用花体字写上祝福语,制作一条祝福视频,也算表达了美好的祝福。敲定主意,小陈马上在网上挑选了贺卡,就坐等到货了。

    老外就算回了国外也要把party的热情从大海彼岸发送过来啊,真是痛并快乐着。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:上司要结婚了

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bicmjdtx.html