美文网首页《老子》解析
17-子皙-20170503《道德经》

17-子皙-20170503《道德经》

作者: JINYANL | 来源:发表于2017-05-04 20:54 被阅读4次

    不尚贤,使民不争;不贵难得之貨,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。

    是以圣人之治,虚其心,實其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

    译:不要推崇贤德以使民众不争名夺利。

    不要看重难得的珍宝以使民众不从事盗窃。

    不要让人看见能够诱发欲念的东西以使民众的思想不发生混乱。

    因此,圣人治理国家的时候使民众的思想虚境,使民众的肚子充实,使民众的精神柔弱,使民重的筋骨强壮。

    要经常使民众没有知识,没有欲望,使那些智力发达的人不敢去做新奇智巧的事。

    圣人实行无为而治,那么就没有治理不好的了。

    有人的地方就有江湖,作为领导者,不必特意表现出对某个人的喜爱,一来怕其骄傲,二来怕有心人嫉妒使拌。也不必表现出自己的爱好喜好,就没有那么多烦心忧愁的事,人无规矩,不成方圆,凡事按规矩办,就能避免想走后门的人。

    保持内心纯净,不对某些人某些事过度喜爱,更能过的轻松快乐,能够理性对待。

    就比如,你偏爱一个人,你就赋予了被伤害的权利,你每天都想都念,担惊受怕,多愁善感,不自信,总担心有一天会失去,就是说的被偏爱的有恃无恐,得不到的永远在骚动。而如果你平常心对待,每天过的充足,不把时间浪费在一个人身上,那么这些烦恼的事自然会远离,你发现世上还是有其他很美好的事物。

    如果过份想得到一个东西,那么往往希望越大失望越大,压力也大,保持平常心,不把一切看的太重,过的会更好。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:17-子皙-20170503《道德经》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bkvdtxtx.html