《随园诗话》学习与译注

作者: 意趣与刺点 | 来源:发表于2020-05-04 07:14 被阅读0次

    卷五

    七十二

    原文

           “传”字“人”旁加“专”,言人专则必传也。尧、舜之臣只一事,孔子之门分四科,亦专之谓也。唐人五言工,不必七言也;近体工,不必古风也。宋以后,学者好夸多而斗靡。善乎方望溪云;“古人竭毕生之力,只穷一经;后人贪而兼为之,是以循其流而不能溯其源也。”

    译注

            “传”字是“人”旁加“专”,意思是人有专门的特技就必定被流传开来。尧、舜那时期的大臣只专注一项事业,孔子的学生分四个科目,也是专长的意思。唐代人善于五言诗,不一定善于七言诗;近体诗工整,不一定效仿古人的诗风。宋代以后,学诗写作的人喜好夸耀篇幅追求华丽。方望溪说得好;“古人竭毕生之力,只穷一经;后人贪而兼为之,是以循其流而不能溯其源也。”意思:古人用尽毕生的精力,只研究一门经传;后来的人贪多想多个方面都去涉猎,所以只能跟随那些流派而不能追溯它的源头。

           孔门四科:关于“孔门四科”有两种说法,一是《论语·述而》载曰:“子以四教:文、行、忠、信。”因此后世有人遂认为孔门四科指“文、行、忠、信”四个方面;二是更多的后世学者将德行、政事、文学、言语,视为“孔门四科”.

           夸多斗靡,汉语成语,原指写文章以篇幅多、辞藻华丽夸耀争胜,后也指比赛生动豪华奢侈。夸:夸耀;斗:竞争;靡:奢华。

            方苞(1668年5月25日—1749年9月29日),字灵皋,亦字凤九,晚年号望溪,亦号南山牧叟,汉族,江南桐城(今安徽省桐城市凤仪里)人,[1] 生于江宁府(今江苏省南京市六合区),清代文学家。康熙三十八年(1699年),方苞考取江南乡试第一名。康熙四十五年(1706年)考中进士,因母亲生病而归家,未出仕。康熙五十年(1711年)因戴名世《南山集》案被牵连入狱。赦出后隶属汉军旗籍,入值南书房。康熙六十一年(1722年),充任武英殿修书总裁。雍正时期,赦出旗籍,重归汉籍。累官翰林院侍讲学士、内阁学士兼礼部侍郎。乾隆时期,再入南书房,任礼部右侍郎、经史馆总裁等职。乾隆七年(1742年),辞官归家。乾隆十四年(1749年),方苞病逝,年八十二岁。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《随园诗话》学习与译注

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bkzsghtx.html