美文网首页一思诗文集简文拾贝
《诗经》162.小雅•鹿鸣之什•四牡

《诗经》162.小雅•鹿鸣之什•四牡

作者: 无色生香 | 来源:发表于2021-11-19 17:30 被阅读0次

    《四牡》,描写一个公务缠身的小官吏,驾驶四马快车奔跑在漫长征途,思念故乡,思念父母。


    • 四牡騑\color{red}{[fēi]}騑,周道倭\color{red}{[wēi]}\color{red}{[yí]}。岂不怀归?王事靡盬\color{red}{[gǔ]},我心伤悲。
    四匹骏马不停蹄,宽广大路遥又长。难道我不想回家乡?君王差使没完成,我内心不禁暗悲伤。
    
    • 四牡騑騑,啴\color{red}{[tān]}啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑\color{red}{[huáng]}启处。
    四匹骏马向前奔,黑鬃白马喘息慌。难道我不想回家乡?君王差使没完成,我没有闲暇享时光。
    
    • 翩翩者鵻\color{red}{[zhuī]},载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。
     鹁鸠[bó jiū]翩翩远飞来,一会儿上,一会儿下,栖落在茂密的柞树上。君王差使没完成,我顾不上奉养老父亲。
    
    • 翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。
    鹁鸠[bó jiū]翩翩远飞来,一会儿飞,一会儿停,栖落在茂密的杞树上。君王差使没完成,我顾不上奉养老母亲。
    
    • 驾彼四骆,载骤骎\color{red}{[qīn]}骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂\color{red}{[shěn]}
    驾驭四匹黑鬃白马,风驰电掣般奔跑在大路上。难道我不想回家乡?只能创作这首歌,把母亲深深怀想。
    

    四牡:指驾车的四匹雄马。
    **騑\color{red}{[fēi]}騑:马不停蹄,向前急行。
    周道:大路。
    \color{red}{[wēi]}\color{red}{[yí]}:亦作“逶迤”,道路迂回遥远的样子。
    :无。
    \color{red}{[gǔ]}:停止。

    \color{red}{[tān]}:喘息的样子。
    :黑鬃的白马。
    不遑\color{red}{[huáng]}:遑,空闲,闲暇。不遑,无暇。
    启处:指在家安居休息。启,小跪。古人席地而坐,两膝跪着,臀部贴于足跟。

    翩翩:飞行的样子。
    \color{red}{[zhuī]}:一种短尾的鸟,也叫鹁鸠 [bó jiū] 、布谷鸟。
    :落。
    :茂密。
    :柞树。
    :奉养。

    :灌木,即枸杞树。

    :疾驰的样子。
    \color{red}{[qīn]}:形容马走得很快。
    是用:是以,所以。
    \color{red}{[shěn]}:想念。


    《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集,是中国古典文学现实主义传统的源头,对后代诗歌发展有深远的影响。

    《诗经》收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗\color{gray}{(只有标题,没有内容,称为笙诗六篇:《南陔》《白华》《华黍》《由庚》《崇丘》《由仪》)},反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

    《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。

    《诗经》在内容上分为《风》《雅》《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣,《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》《鲁颂》和《商颂》。


    《国风》是按国别编排,《雅》《颂》则以十篇为一组,以每组篇首的篇名为组名。

    如《小雅》从《鹿鸣》到《鱼丽》十篇,就称为《鹿鸣之什》(伍、什是中国古代的计数单位, “某某之什”,即某某等十篇诗)。《大雅》从《文王》到《文王有声》十篇,就称之为《文王之什》。《周颂》从《清庙》到《思文》十篇,就称为《清庙之什》。十篇以上带有零数的诗篇,不另立篇什,就编排在最后一组篇什内。

    《小雅》共有七十四篇,其中部分诗歌与《国风》类似,最突出的,是关于战争和劳役的作品。

    《鹿鸣之什》:鹿鸣 、 四牡、 皇皇者华、 常棣 [dì]、 伐木、 天保、 采薇、 出车、 杕 [dì]杜、 鱼丽。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《诗经》162.小雅•鹿鸣之什•四牡

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bmedtrtx.html