
“all ears”在口语表达里不是“所有耳朵”的意思,而是指“全神贯注的听”,像我们说的“竖着耳朵听”。
I'm all ears.
这个口语表达是“全神贯注,洗耳恭听”的意思。

Oh, dear, what happened to you? I'm all ears.
亲爱的,发生了什么?我在听着呢~!
- I started my own business after graduation.
- Oh, really? Could you tell me your experience? I'm all ears.
- 毕业后我就开始自己创业。
- 真的吗?你能和我说说你的经历吗?我将洗耳恭听。

下面我们再来看两个和这个口语表达有关的例句:
I'm all ears. Don't hold anything back.
我洗耳恭听,什么也不要隐瞒。
If you have any other advice for me, I'm all ears.
如果你还有其他任何建议,我洗耳恭听。


网友评论