美文网首页
读《诗经》238-大雅·文王之什·棫朴

读《诗经》238-大雅·文王之什·棫朴

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-04-20 01:24 被阅读0次

芃芃棫朴,薪之槱之。济济辟王,左右趣之。

济济辟王,左右奉璋。奉璋峨峨,髦士攸宜。

淠彼泾舟,烝徒楫之。周王于迈,六师及之。

倬彼云汉,为章于天。周王寿考,遐不作人?

追琢其章,金玉其相。勉勉我王,纲纪四方。

注释

  • 芃(péng)芃:植物茂盛貌。棫(yù)朴:棫,白桵(ruǐ);朴,枹(bāo)木,二者均为灌木名。
  • 槱(yǒu):聚积木柴以备燃烧。
  • 济(jǐ)济:美好貌。或音qí,庄敬貌。辟(bì)王:君王。
  • 趣(qū):趋向,归向。
  • 奉:通“捧”。璋:即“璋瓒”,祭祀时盛酒的玉器。
  • 峨峨:盛装壮美的样子。
  • 髦士:俊士,优秀之士。攸:所。宜:适合。
  • 淠(pì):船行貌。泾:泾河。
  • 烝徒:众人。楫之:举桨划船。
  • 于迈:于征,出征。
  • 师:军队,二千五百人为一师。
  • 倬(zhuō):广大。云汉:银河。
  • 章:文章,文彩。
  • 寿:长寿。
  • 遐:通“何”。作人:培育、造就人。
  • 追(duī):通“雕”。追琢,即雕琢。
  • 相:内质,质地。
  • 勉勉:勤勉不已。
  • 纲纪:治理,管理。

相关文章

网友评论

      本文标题:读《诗经》238-大雅·文王之什·棫朴

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/boumertx.html