我是多么小心,在未上路之前,
把琐碎的物品一一锁在箱子里,
为了留以备用,使之得到保管,
不至于被一些狡黠的手所亵渎!
但你,令所有珠宝都失色的你,
我最亲爱的人,我唯一的牵挂,
我无上的安慰,我最深的忧愁,
我落下了你,使你被盗贼肆意抢夺。
我没有把你锁进任何保险箱,
除了锁进我温暖的心房。
你不在的地方,我亦觉得你在,
任由你随意在我心里往来。
即使在我心里,我也担心你被偷走,
有了你这样的珍宝,连真理也会变。
我是多么小心,在未上路之前,
把琐碎的物品一一锁在箱子里,
为了留以备用,使之得到保管,
不至于被一些狡黠的手所亵渎!
但你,令所有珠宝都失色的你,
我最亲爱的人,我唯一的牵挂,
我无上的安慰,我最深的忧愁,
我落下了你,使你被盗贼肆意抢夺。
我没有把你锁进任何保险箱,
除了锁进我温暖的心房。
你不在的地方,我亦觉得你在,
任由你随意在我心里往来。
即使在我心里,我也担心你被偷走,
有了你这样的珍宝,连真理也会变。
本文标题:莎士比亚十四行诗集(四九)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bruyhrtx.html
网友评论