美文网首页
人间万象|课程是好,但,不可过誉

人间万象|课程是好,但,不可过誉

作者: 蝶化文澜 | 来源:发表于2022-04-23 06:30 被阅读0次

    课程好不好,第一个是课程本身,第二个就是适不适合自己。

    机缘巧合,朋友推荐了一个课程。扫码入群,下载app试听几节课。

    今天是第1天。可是群里面很多人对这个课程的评价,以及辅导员的评价确实不敢苟同。

    首先我们必须清楚没有完美的课程,所以也不必要说一定要求课程方做到完美,只要符合自己的主流要求,对课程的一些缺陷又能够忍受,那么这个课程就是优质课程。

    每个课程都有自己的亮点,自然也都有自己的缺点,这就像有白天就有黑夜一样。大方的承认课程的不足,也未必是什么坏事,说不定你所说的课程不足并不是选课程的人的负担,这就是所谓的瑕不掩瑜。为什么要把这个课程说的如此完美?不得不让人想象这个群里的水军掀的浪潮是汹涌澎湃呀。

    才上一节课,而且仅仅是名著的一个情节,甚至是一个情节的开头,连名著的一鳞半爪都谈不上,就开始妄谈提升汉语水平。提升汉语水平需要借助这个英文课程?岂不是笑谈!且不说这个英语课程是来学习英语的,仅仅是靠这七八分钟的语法和单词解释,来提升汉语水平,当真是天方夜谭。

    群里竟还有人说,准备买来课程开启孩子对寓言故事的学习。如果真的是这个目的来买这个课程,那也就算了吧。汉语的各种故事还是需要用汉语来解读来讲述,这样的优质课程在国内还是有很多供挑选的。

    还有的人如是说。

    且不说这样学习能否达到目的,仅仅态度就有问题。如果一个人不喜欢看书,仅仅依靠这几分钟的输入,能真正学到系统的东西?

    英语启蒙在国内还是有几家,课程做的很漂亮,是针对孩子们的认知规律,不妨搜一下。如果要是用这个课程来进行启蒙,我劝这些家长们还是算了吧。一句话里面有三个以上的单词不认识就已经影响了阅读。影响了对故事的整体理解。当时针对想英语启蒙的家长,辅导员竟还说“我们设置了可翻译版,点一下这个词就由中文翻译。”这个确实是人性化的,如果说一篇文章里面有几个陌生的单词,即便是猜也可以猜出意思,但是如果一句话里面本来就7个单词3个都不会,再点翻你还有意思吗?如果仅仅是为了阅读故事,如此支离破碎的理解,也会影响整个故事的意思。如果是为了学习英语,单词量积累的不够,就想阅读名著,岂不是笑谈。对的孩子也是属于揠苗助长,既破坏了孩子的对故事的整体理解,也破坏了对英语的阅读兴趣,后者更可怕。

    如果真的是为了让小孩子去启蒙英语,还是建议去购买启蒙课程,而不是这个成人的课程系列后期的课程是《基督山伯爵》《德伯家的苔丝》我想说对于6岁以前的孩子能读懂吗?别说英文,连汉语都不能读懂。真不知道推荐课程的人是怎么想的,你最起码得让购买者适合购买这个课程,而不是诱导消费。

    当时有人在诱导评论风向时,群里我说了一个很不受辅导员欢迎的话:“我并不是否定这个课程,而是说对于0~6岁的孩子这个课程根本就不合适,这就像牛肉、羊肉并不是没有营养,而是对于一个婴儿来说并不适合,胃的消化能力还不够。如果强行去投喂只能适得其反,甚至会出现更坏的结果。”

    当然群里还是有清醒的人在。

    不过这个课程确实有可圈可点的地方,尤其是原版播音版的朗读确实挺吸引人的。

    课程本身质量好不好?还有一个要考虑的就是这个课程适不适合自己。

    尤其是购买课程的人更要冷静,不要被风评给带偏了,一定要知道自己需要什么样的课程,这个课程到底能否达到自己要学习的目的。不能听到说是永久回,先买了放着以后再学,良心建议:我们要买的课程最好是当下就可以用,而不是等到以后。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:人间万象|课程是好,但,不可过誉

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ccmvertx.html