下午参加单位一个内部会议,我又脱稿讲了10多分钟,为了不影响表达内容,我干脆没有用我那不标准普通话去表达,而是用家乡方言去讲。讲罢感觉表达比较流畅,想到的意思和例子都完整表达出来了,不过因为是家乡的方言,有些词汇发音与普通话差异巨大,部分外地来的同事不一定能完全听明白。
我观察了多次,如果让我读报或念稿子,一般我能坚持用普通话发音,因为这时我会把注意力集中在发音上,而不去管内容,但如果脱稿讲话,我则会只顾内容或忘记发音,出现讲方言的问题。为什么脱稿讲话容易说方言?究其原因,语言主要是表达思想的工具,习惯讲方言的人,若用普通话表达思想,需要将方言装点的思想转换为普通话,这样这容易把注意力放在语言上,从而影响表达的顺畅性,表达中出现停顿,甚至忘记内容的情况,从而让表达缺乏激情和思想性。
结合我自己的经历,出现这种顾此失彼的原因,还是从小缺乏普通话训练,后期又没有坚持锻炼用普通话进行思考的过程,以至出现这样怪异现象。发现了这种问题,对我今后还是应该多加锻炼,需要脱稿讲话时,可以采取提前写下完整讲话内容方式,提前多加练习,尽可能熟悉内容,坚持用普通话讲话,即使才开始稍有影响,或者语速稍慢也不要太在意,这样坚持下来才会形成用普通话表达的习惯,避免方言成为交流的障碍。
网友评论