今天看到一位博主朗诵陶渊明的《饮酒(其五)》中的两句“采菊东篱下,悠然见南山”,“见”读成xiàn。我有不同看法,我认为“采菊”的主人公是陶渊明,他不知不觉来到南山下,猛一抬头,发现了南山。是他主动看见了南山。如果“见”当作“看见”来理解,应读jiàn。
“见”读xiàn应是“出现”“呈现”的意思,“南山”就是主动者。如果理解为南山主动出现在诗人面前,这又和上一句不一致。毕竟“采菊”有主动者,主动者是诗人。这也与“悠然”有关,“悠然”应为诗人的精神状态,如果“见”读xiàn,那“悠然”就是南山的精神状态,是南山悠然自得地呈现在诗人面前,这样理解就不通了。
我们熟悉的“风吹草低见牛羊”这一句,“见”读xiàn是毫无争议的,因为诗人写景没有把人作为主动者,而且让牛羊主动呈现在诗人面前。
综上所述,我认为“采菊东篱下,悠然见南山”中的“见”应读jiàn。
网友评论