美文网首页读国学经典
读《唐诗三百首》(230)

读《唐诗三百首》(230)

作者: 快乐大拙 | 来源:发表于2020-05-26 03:52 被阅读0次

    《唐诗三百首》第230首,刘长卿的“送上人”。

    【原文】

    孤云将野鹤,岂向人间住。

    莫买沃洲山,时人已知处。

    【注释】

    ⑴上人:对僧人的敬称。

    ⑵孤云、野鹤:比喻闲逸逍遥之人。

    ⑶将:携带,带领。《后汉书·蔡邕传》:“遂携将家属,逃入深山。”

    ⑷沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。

    【译文】

    野鹤驾着孤云高飞天空,岂肯在人间居住?

    你不必到著名的沃洲山福地,那可是人们最熟悉的去处。

    【赏析】

    这是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友间的送往迎来,而是送僧人归山。被送者不是尘世俗人,诗中也没有送别一般尘世俗人的“黯然魂销”的怅别之情,而颇多调侃,兼有嘲讽之意。

    前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味。“云”与“鹤”本来已不是俗世凡物,何况还是“孤云”与“野鹤”,这样超尘脱俗之物在人世是留不住的。因此诗人诙谐地说:“岂向人间住。”尘世难留方外高人。方外高人理应去深山古刹,静心修炼;因此,上人归山,恰得其所,理应祝贺,不该作儿女之态,像俗人那样依依不舍,甚至帐惘无极。

    三、四句是对上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。不少僧人爱住名山宝刹,实际上并不是为了修行,而是为了扬名,然后接近权贵,以求闻达于皇帝,达到加宫进爵的目的。这与假隐士走终南捷径的手段相似。“莫买沃洲山”,暗寓出沃洲山名声太大,人们都知道那地方,会影响修行,会成为走“终南捷径”的人。这后两句与裴迪《送崔九》的后两句:“莫学武陵人,暂游桃源里”是同一用意,但此诗说得更直率。由此可见,作者与上人的关系亲密,可以直接规劝,所以吴瑞荣在《唐诗笺要》中说:“索性勉其入山之深,是何等交谊?”

    观此诗作,写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱俗的境界,向往隐居深山之中,却规劝方外上人要另觅他处,“莫买沃洲山”,表现出诗人劝上人隐居冷寂的深山,领悟真隐和假隐之真谛,莫隐居变成趋时,失孤云野鹤般脱俗的品性。

    【作者意图】

    虽是送行诗,其中却有调侃的意思。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《唐诗三百首》(230)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/chiuahtx.html