清人把国学分为三部分,义理之学(哲学),考据之学(史学),词章之学(文艺学,文字学,修辞学等等),此三种之外还可加经世之学(政治经济学)。
因为我们学习的也正是正宗而宝贵的国学,是精华中之精华。记得年轻时的胡适曾经在新文化运动时提倡,不要三千年前的死字,要用二十年的活字,这在当时可能是“先进的”,“革命的”,但现在客观看来不可取,我觉得每个人都应该或多或少学点文言文,五四时据说还有个笑话,当时的知识分子阶层,一派提倡白话文,一派提倡文言文,提倡文言文的那派,(主角似是辜鸿铭)说,胡适他们不是提倡白话文吗,假如胡先生的父亲死了,家人拍电报要他回家,大概要这么写:您的爸爸昨天去世了,请您立即回家。而我们写文言文只需三个字:父亡 归。
看,文言文就是如此的言简意赅,快,狠,准,弹不虚发。
下面,我们接着上一讲通假字,往下探讨:
三:古今意义不同
古今意义不同的字很多,举一个最常见的例子
穷则独善其身,达者兼善天下 (出自《孟子》
(穷在现代的意思是没有钱,屌丝,对应面是富,有钱,白富美,马云,)但古代的意思是“不得志”,所以“穷”的对应面是“达”(不求闻达于诸侯的达,不是金瓶梅里西门庆让人喊“达”的达,那个达(达达)是爹爹,爸爸的意思,带乱伦恋的隐秘性意味),或者“通”。
四:古今说法大异
举一个有趣的例子:
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花 (出自杜牧《山行》)
(坐,我们现在常常是坐下,坐椅子上什么的,表达一个动作,而诗里的“坐”表示原因,“坐”必须带宾语——这里是“爱枫林晚”
这句诗的意境色彩浓烈,枫林如染,令我心醉。曾经看过今人的一个“解构”:停车做爱枫林晚,霜叶红于二月花,生生把古人的停车赏叶搞成了车震……)
五:反义
例:夜来风雨声,花落知多少(出自 孟浩然《春眼》)
(如果你去百度,无论你百度多少条——当然我还没有试过,谁都会告诉你,知在这里是“知道”,“晓得”的意思,不对。知在这里是“不知”的意思,这就是古今之反义,文言中与字面意思相反的情况很多。
另外,百度真是害人不浅,很多东西都是以讹传讹,以误传误。有无数根本不读书的人,往往会百度一堆垃圾东西出来与你辩论,这种情况在网上特别多,特别是某乎,端的是令人啼笑皆非)。
再举个例子佐证:
敢不唯命是听(出自 左传)
这里的“敢”,亦是“不敢”的意思。
六:异音异义
例:富润屋,德润身,心广体胖 (出自 礼记 大学)
(胖,不是肥胖的意思,胖在这里读 pan,第二声,是安详的意思。
但我百度了一下,“兴广体胖”解释如下:
原指人心胸开阔,外貌就安详。后用来指心情愉快,无所牵挂,因而人也发胖。
注:百度不把你整成个胖子,是不会罢休的,大家要注意,百度里的这些解释都是不对的)。
七:表非习见之义
例:不识南塘路,今知第五桥 (出自 杜甫诗)
(“第五”按我们的“习见”来论,现在是“第五第六”那意思,但这里并不是“第五座桥”,“第五”是一个人的姓氏,他复姓“第五”,既然有人姓张姓李,他也可以姓“第五”。不过比较少见罢了
曾经有个女嘉宾上过锵锵,名字好像叫“第五梦”,复姓“第五”——这名字端的有意思,普通人哪儿能轮得上这么奇特的姓氏?
当时她的美色倒也罢了,名字却令主持人窦文涛异常兴奋,忍不住“调戏”道:说这个姓真好,可以对外人称“这是我第五个老婆”)
��
网友评论