手抄卷
by Cherie
诗经
风/ 周南
汝坟
遵彼汝坟 伐其条枚
未见君子 惄(nì)如调(zhōu)饥
遵彼汝坟 伐其条肄(yì)
既见君子 不我遐(xiá)弃
鲂(fáng)鱼赪(chēng)尾 王室如燬(huǐ)
虽则如燬 父母孔迩(ěr)
【译文】
沿着汝水的堤岸走,砍伐树枝与小树干。
却看不到我的夫君,又饥又渴走在晨光下。
沿着汝水的堤岸走,砍伐长出的新枝条。
已经看到了我的夫君,不会再抛弃我远离家。
鲂鱼因劳累尾巴变红,而国家正处在水深火热中。
虽然国家处在危难中,但总算回到了父母身边。
【评析】
这首诗写的是西周末期战争频繁,人民生活苦不堪言,男丁出征,妇女成为家庭的支柱,承担着繁重的劳动,也正如《兵车行》中所说:“君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡”这都反映了对国家政治的控诉以及生活中的负担。
这也是最早歌颂汝州风土人情的一首诗。用最生动的生活场面来反映诗的内容,成为一个完整的情节画面。全诗用简洁的语言刻画出了妻子对丈夫的思念和幽怨,真挚感人。
网友评论