--고 싶다
跟在动词后面,以"고 싶다"形式在句子中使用,表示说话者的意愿或想法,相当于汉语的"想".
1.어릴 적에는 선생님이 되고 싶었어요.
小时候的理想是想成为一名教师.
2.나는 어머니가 지어주신 밥을 먹고 싶어요.
我想吃妈妈做的饭.
3.나는 경치가 아름다운 설악산에 가고 싶어요.
我想去景色优美的雪岳山.
4.재훈이는 소학교 담임 선생님을 보고 싶어 해요.
载勋想见小学时候的班主任.
5.책을 읽고 싶으면 언제라도 와서 봐요.
想看书的话,不管什么时候过来看都可以.
6.나는 사실을 알고 싶었지만 누구도 말해주지 않았어요.
我想知道事情的真相,但谁也没有告诉我.
--고 있다
跟在动词后面,以"고 있다"形式在句子中使用,表示行动的持续和行动结果的持续,相当于汉语的"正在...".
1.학생들이 교실에서 수업을 하고 있어요.
学生正在教室上课.
2.예진이는 집에서 노래를 듣고 있었어요.
艺真[예진]正在家了听歌.
3.경수는 도서관에서 소설을 보고 있어요.
庆秀正在图书馆看小说.
4.명수는 침실에서 넥타이를 매고 있었어요.
明秀正在寝室带领带.
5.공항에서 한국행 비행기를 기다리고 있는 중이에요.
正在机场等飞往韩国的飞机.
6.볼링장에서 효진이를 기다리고 있는 중이에요.
正在保龄球场等孝真.
网友评论