美文网首页歌词翻译中英歌词互译
歌词中译005. 无心剑中译无名氏《玫瑰》

歌词中译005. 无心剑中译无名氏《玫瑰》

作者: 无心剑 | 来源:发表于2018-08-13 22:26 被阅读0次

    Rose

    玫瑰

    Some say love it is a river

    that drowns the tender reed

    Some say love it is a razor

    that leaves your soul to bleed

    Some say love it is a hunger

    an endless aching need

    有人说爱是一道河流,

    将那柔弱的芦苇淹没。

    有人说爱是一把利刃,

    把灵魂划得鲜血淋漓。

    有人说爱是一种渴望,

    让心灵承受无尽痛苦。

    I say love it is a flower

    and you it's only seed

    我说爱是一朵鲜花,

    你是它唯一的种子。

    It's the heart afraid of breaking

    that never learns to dance

    It's the dream afraid of waking

    that never takes the chance

    It's the one who won't be taken

    who cannot seem to give

    And the soul afraid of dying

    that never learns to live

    害怕破碎的心灵,

    永远学不会欢舞;

    害怕醒来的梦想,

    永远没机会实现;

    不愿吃亏的家伙,

    似乎学不会给予;

    畏惧死亡的灵魂,

    永远学不会生活。

    Life is a gift and you gotta

    learn to live it

    if you believe in love

    you gotta learn to give it

    Trying to find someone who's kind.

    It is hard to do

    You want the love

    but you really don't know what to do

    You're just afraid of someone breaking your heart

    You never learned to live

    you gave up from the start

    You felt the pain

    but it made you strong

    So remember no matter

    what you will go on

    生命是一个礼物,

    你要学会活一次。

    如果你信仰爱情,

    你必须学会给予。

    竭力去寻找爱人,

    但每次都是落空。

    你想好好爱一场,

    却不知该如何做,

    你只是害怕心碎。

    你没有学会生活,

    刚开始你就放弃。

    你经历种种痛苦,

    但让你变得坚强;

    所以你不要忘记,

    无论如何要坚持。

    When the night has been too lonely

    And the road has been too long

    And you think that love

    is only for the lucky and the strong

    当那夜晚变得太孤寂,

    当那道路变得太漫长,

    当你觉得那真正的爱,

    只青睐幸运儿与强者,

    Just remember

    in the winter

    far beneath the bitter snow

    Lies the seed that

    with the sun's love

    in the spring

    becomes the rose

    你要记得冬日里,

    在那寒雪覆盖下,

    有一颗玫瑰种子,

    在那春光爱抚下,

    绽放成娇艳玫瑰。

    译于2006年5月19日。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:歌词中译005. 无心剑中译无名氏《玫瑰》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/daypbftx.html