美文网首页安徽师范大学影视剧评电视剧
《破产姐妹》这么受欢迎,翻译功不可没

《破产姐妹》这么受欢迎,翻译功不可没

作者: 梁良公子影评 | 来源:发表于2019-06-19 23:31 被阅读4次

    有喜欢美剧《破产姐妹》的朋友问我,这部剧这么受欢迎,是因为台词污吗?

    这个问题蛮有意思的,一针见血的指出了《破产姐妹》的特点,但只是这部戏的特点而已,《破产姐妹》是情景喜剧,搞笑是放在首位的。最主要的是讲述一对很励志的姐妹花的友谊,以及她们创业过程中经历过的很多有趣的事情。

    老实说这是一部我看过最污的剧了,那些台词真的挺搞笑的,虽然看过之后记不住,但是,神翻译们,翻译得特别好,分分钟让人笑出腹肌。

    麦克斯的污,是主要是毒舌,她是怼别人,她根本不花痴,而且她从小没有感觉到什么家庭温暖,她的所谓污,其实是一种自我保护,感觉最没有安全感的人,恰恰是麦克斯,因为第一季,一开始她的男朋友看上了卡洛琳钱宁的时候,麦克斯就甩了他,但是失恋之后的她,必须每晚睡觉前靠不停的吃薯片来慰藉自己失落寂寞的心。

    卡洛琳的污怎么说呢?能把她自己整吐了。她跟一些破产的人不同,很多人谈起以前都不好意思说,但是卡洛琳钱宁,她是反而越是落魄,越是喜欢,讲以前一些得意的事情,她带着那个有钱人阶层特有的属性,自信又阳光,还有就是她的眼睛里,根本没在注意男人,她的眼睛所到之处,看到的都是商机,妥妥的商机。

    她一向特别有想法,想把自己所看到的商机,做成一份伟大的事业。所以她很少说污的话。有时是不经意说了,被别人意会成污的了。

    有一次,她和麦克斯两个人,整天被厨子调戏,突然想调转过头来,对奥列格讲一些很无聊很污的台词,两人轮番上阵不停讲讲讲,然后讲到一半的时候,卡洛琳钱宁说不行了,已经快吐了。

    纵观全剧,不管是那个75岁还想活多三、四十年的黑人收银员厄尔,还是花痴型厨子奥列格,还是身材很高大、很性感的波兰美女苏菲,他们讲话的确是挺污的,但是这其实算是一种美国人的那种自我调侃的精神吧,要么自我调侃,要么调侃别人。

    他们可以身处布鲁克林,本来就是描写底层人民的剧本。

    而且所谓污,有可能是咱们中国的翻译们,翻译得实在是太好了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《破产姐妹》这么受欢迎,翻译功不可没

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dbhrqctx.html