我们无力走出
内心的阴暗
这保管我们丑陋的
形而下得下作与下流的禁区
没有人能够闯入
灵魂坐在里面哭泣
只有自已能听到的哀音
来回流动在血液之中
但我们脸上堆满笑意这美丽的
形而上得跻身上流的花朵全无香气
总觉得谁在窥视
那一双眼睛洞穿所有漂亮言辞
直抵我们营造已久的
安居工程,让我们烦乱不堪
始终无以安居
只好耸听伤心之歌
我们又不愿坐以待毙
而走出来我们会死得更快
如此两难的问题
困扰我们一生已成定局
我们无力走出
内心的阴暗
这保管我们丑陋的
形而下得下作与下流的禁区
没有人能够闯入
灵魂坐在里面哭泣
只有自已能听到的哀音
来回流动在血液之中
但我们脸上堆满笑意这美丽的
形而上得跻身上流的花朵全无香气
总觉得谁在窥视
那一双眼睛洞穿所有漂亮言辞
直抵我们营造已久的
安居工程,让我们烦乱不堪
始终无以安居
只好耸听伤心之歌
我们又不愿坐以待毙
而走出来我们会死得更快
如此两难的问题
困扰我们一生已成定局
本文标题:我们无力走出
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dcurbdtx.html
网友评论