萨提亚·纳德拉说重新发现微软的灵魂,最重要的一个词是”同理心“。
萨提亚·纳德拉的同理心是从自己的家庭中获得的。他的儿子早产,并患有先天疾病,终身困在轮椅上,这也让他的妻子放弃工作照顾儿子。后来他的一个女儿也因疾病必须到加拿大的温哥华治疗,而往返于西雅图和温哥华耗去了他们夫妻俩大量精力。他们心里的压力或者承受的那种负荷是超出常人的。所以这让他们变的异乎寻常的敏感,异乎寻常的能够知道不被别人理解是一种何种痛苦。但是他从这些事中获得了与众不同的同理心,他总会从别人的角度想问题。

东西方文化里的“同理心”
中国的圣人孔子生活在公元前551年到公元前479年。曾有弟子问他:“有一言而可以终身行之者乎?”孔子回答说,道德生活的关键之处在于“恕”。这里所说的“恕”,与我们现在所说的“同理心”具有异曲同工之妙。
孔子用“己所不欲,勿施于人”这句简单而深刻的箴言描述了同理心。孔子认为,如果一个人能站在他人立场设身处地思考问题,那么他就走上了“仁”的道路,而这恰恰是同理心意识的精髓所在。直到2300多年之后,西方话语体系中才出现了“empathy”这个词语,西方的认知心理学家和发育生物学家才开始了解“同理心”这种生理和心理现象。”
同理心的前身是同情心。“同情心”一词是在欧洲启蒙运动时期开始得到普及的。出生于苏格兰的经济学家亚当·斯密在1759年写了一本关于道德情操的著作。虽然他的市场理论更加为人熟知,但他在研究人类情感问题上也投入了大量的精力。当时,在斯密、休谟等哲学家和文学家看来,同情意味着对他人的困境感到哀伤。
同理心与同情心在情感上具有相似之处,但也存在明显的差异。英文中的“同理心”(empathy)一词起源于德文Einfühlung,由德国美学家罗伯特·菲舍尔于1872年所创造,最初用于美学领域。笼统地说,同理心就是人在观察和了解一个客体(可以是人或艺术品等)时,把自己的生命和情感投射到这个客体之中,并为这个客体所感染,理解和欣赏其美感,使人感到和对象交融合一的现象。
德国哲学家、历史学家威廉·狄尔泰借用了这个美学术语,用来描述一个人进入他人内心世界,并了解他人情感和思想的心理过程。
美国构造心理学的代表人物铁钦纳在1909年首次将德语词汇Einfühlung翻译成了一个新的英语词汇,即empathy。铁钦纳曾在欧洲师从被誉为“现代心理学之父”的德国心理学家威廉·冯特。如同许多年轻的心理学家一样,铁钦纳的学术旨趣也主要集中在当时非常流行的关键概念——“内省”上。
所谓内省,指的是一个人经常反思内心的感受、欲望、情绪及思想,以了解自我意识和自我身份认同感的形成过程。英文“empathy”中的“pathy”就是指我们进入了另一个人的情感状态,感同身受地去理解他人的内心世界。
英文“empathy”一词出现之后,很快便出现了其他变体,包括其形容词empathic(同理心的、有同理心的)和动词empathize(拥有同理心、表达同理心)。“同理心”这一心理学术语很快在维也纳、伦敦、纽约等大都市流行起来。与同情心的消极被动不同,同理心是比较主动的参与过程,即一个人愿意主动去站在他人的立场上理解他人的经历,分享他人的情感与体验。
你应该训练你的同理心
我们在工作中经常与遇到各种难处理的人际关系,许多时候问题真不是出在对方身上,自己缺乏同理心,无法换位思考,用站在对方的角度来看待问题的能力才是导致关系僵化的根源。
遇事从对方的角度去思考,把自己融入到更大的背景中去,这是“入戏”的基础。
能够敏感的观察到其中细微的变化,那就一定能够站在更高的维度来思考和解决当前所要面对和解决的问题。因为用同理心更能激发人的善意,更能获得共鸣。
如果你想花最小的成本感动你的受众,那就开始训练你的同理心吧!
推荐书籍:
《刷新:重新发现商业与未来》

网友评论