美文网首页
汉语之美

汉语之美

作者: greeeen夏天 | 来源:发表于2017-07-14 21:40 被阅读0次

    看到一句很好的翻译

    I love three things in the world, the sun, the moon and you. The sun for the day, the moon for the night, and you for ever.

    译文:浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:汉语之美

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dhgohxtx.html