【词】失真
春归故里话秋分,交通阡陌销魂。
去年离去犬声闻,今日无人。
教是一别荏苒,景如长久失真。
隔墙梅雨打枝深,却已除根。
注:采用中华新韵&钦定词谱,双调四十七字。
【译】
春日归去,归故里。你我话秋分之时,正你我分离。而今故里的阡陌交通,亦如过往;而我走在林立之间,却禁不住销魂,怕正是被那旧时的记忆,袭身所至。去年我离去时,仍有犬吠相闻,今日竟焕无一人,真是好不僻静。
都说是一别之后,荏苒岁月,再见是故人。但也未料,时过境迁的感觉这般逼切,连同景色也失了真。朦胧中,隔墙外,似还有去年的梅花灵雨,吹打枝深。奈何现今已迎春,怕那时的树根,连着旧人旧事,除去了罢。
网友评论