美文网首页海外党·天地杂谈
加国生活:字要繁,心要简

加国生活:字要繁,心要简

作者: 桐珈语 | 来源:发表于2021-03-04 00:30 被阅读0次
    以上都是可以在图书馆借阅到的繁体字书籍

    喜欢多伦多的原因又增加了一条:这里可以借到繁体字的书。

    1.

    认识繁体字在小学,在香港生活的堂妹和我通信,当时依然是用古旧的方式:拿起钢笔,在瓶里将笔灌满蓝色或黑色的墨水,拧好笔筒、提笔,然后一笔一划地在纤秀信纸上,写下生活和学习的点滴。

    那时的生活就是如此,慢慢地在四周萦绕着墨香的书桌前,把小小世界里发生的故事写下来,把信放在街角的邮桶里,寄给远方的朋友。

    那时候的香港还没有回归,堂妹所学的都是繁体字,我学的自然都是简体,幸好简体出自繁体,可以猜到其意思,但她读我的信就显得费劲了。

    2.

    小学三年级暑假,我一个人在家渡过了那个悠长的夏天。我喜欢在躺椅上,拿着家里那本不知道谁买的繁体字版《聊斋志异》,读了又读。

    一个人的夏天就是这样,虽然只有在树上知了的陪伴,但我喜欢上这样动人心魄的鬼故事。这样稀奇古怪的事情竟然会在百年前就有人写出来,这会是真的吗?

    小小的心,要去寻找答案,故事到底是真是假?世界上有这样美丽的精灵吗?世间上有这样缠绵不尽的故事吗?

    3.

    小学毕业那年,在外公家住了一个暑假,被外公逼着把《古文观止》里许多文章都背了下来。无论是哭还是闹,都必须顺从,弱小的我只能放下去玩的念头,乖乖地在老人面前好好地背出來,虽然不理解所以然。

    那本《古文观止》是旧版,竖体,线装,喜欢看这样的古书,感觉酷酷的,可以假扮自己有点文化,读过两天书。

    到现在,还是怀念那个暑假,书还在,书的字与故事还在,我还在,只是逼我背诵的他已经消失在世界的尽头……

    4.

    今天借了几米的两本书,《地下铁》和《布瓜的世界》。回到家,急忙读这本《地下铁》,字很少,画的色彩很丰富,故事好有趣,里面的话语更让人喜欢:

    常常不知道自己在哪里,要去什么地方?

    欢乐人潮散去,谁来温暖这寂寞的空间。

    我们总是来不及相识,就匆匆离别。

    湿透的衣服,终究会干。

    会有人在地下铁的出口等我吗?他会为我撑伞,紧握着我的手,告诉我星星的方向,陪我走一段路。

    ……

    简单言语用繁体字写出来,我还是喜欢繁体字。

    5.

    转眼间,在加拿大生活已经有十几年。自08年开始,我教小朋友中文。

    每一节中文课,我都和学生分享新学的汉字是如何演变,告诉孩子们这些字“刚出生”的时候是什么模样,看看现在的它们究竟“变身”成什么模样。

    讲着讲着,就越发觉得每个中国字都代表一个灵魂,承载一段厚重的历史,就是一个智慧的化身,这些都是取之不尽的宝藏。

    几米的话语很简单,但合上书,这些话语一直萦绕在我的脑海里。

    字要繁,心要简,对吗?

    【无戒学堂-日更营】

    相关文章

      网友评论

        本文标题:加国生活:字要繁,心要简

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dilhqltx.html